"للهيئة الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Organe subsidiaire
        
    • du SBSTA
        
    • du SBI
        
    • le SBSTA
        
    • le SBI
        
    • au SBSTA
        
    • de cet organe
        
    • de l'Organe
        
    1. Tâches à entreprendre par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN اﻷولى والثانية لمؤتمر اﻷطراف ١- مهام للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Ayant examiné également les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر أيضاً في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للتنفيذ،
    1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010.
    Il sera également communiqué aux Parties pour examen à la trente-septième session du SBSTA. UN وستُتاح أيضاً لتنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    10 heures — 13 heures et ∙ Réunion commune du SBSTA et du SBI UN ● اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    Le rapport succinct sur la 2e réunion sera examiné à la trente-neuvième session du SBI. UN وسيُنظر في التقرير الموجز للاجتماع الثاني في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    À l'issue d'une séance privée, la Conférence ou l'Organe subsidiaire intéressé peut publier un communiqué à l'intention de la presse par l'intermédiaire du secrétariat de la Conférence. UN يجوز للمؤتمر أو للهيئة الفرعية المعنية في ختام الجلسة المغلقة إصدار بلاغ للصحافة من خلال أمانة المؤتمر.
    Le Forum s'est tenu au cours de la trente-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre plus tôt dans l'année 2012. UN وعقد المنتدى أثناء الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، في مطلع عام 2012.
    L'assentiment est donc demandé pour l'Organe subsidiaire mentionné dans la lettre, étant strictement entendu que les réunions se tiendraient dans les limites des moyens et des services disponibles. UN ولهذا يُطلب السماح للهيئة الفرعية المذكورة في الرسالة بأن تجتمع في مقر الأمم المتحدة، مع الفهم الدقيق بأن الاجتماعات ستُعقد في إطار المرافق والخدمات المتوفرة.
    Cinquième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية
    Sixième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques UN الاجتماع السادس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية
    Septième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques UN الاجتماع السابع للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية
    4. Cinquième réunion de l'Organe subsidiaire de la Convention sur la diversité biologique chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية لإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ،
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ،
    Il a proposé d'ajouter le même point à l'ordre du jour provisoire du SBSTA, en tant que point 14. UN واقترح الرئيس أن يضاف البند نفسه إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بوصفه البند 14.
    Dix-huitième session du SBSTA Examen du projet d'annexe UN الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Les aspects liés au renforcement des capacités dans le dialogue sur la recherche organisé à la trente-sixième session du SBSTA UN جوانب بناء القدرات ضمن الحوار المتعلق بالبحوث الذي نُظّم خلال الدورة 36 للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Il a en outre chargé le secrétariat d'établir un rapport sur l'atelier avant la trente-septième session du SBSTA. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل قبل الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    sur le point 7, réuni durant la huitième session du SBI UN بالبند ٧ المعقود أثناء الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ
    19. Prie le SBSTA d'examiner dans le détail le rapport spécial à sa xx session, en donnant toute latitude aux Parties et aux organisations intéressées de formuler des commentaires. UN وينبغي للهيئة الفرعية أن تناقش التقرير بالتفصيل وأن تتيح للأطراف والمنظمات المعنية بالأمر فرصة كاملة لإبداء التعليقات.
    Le Président a invité le secrétariat à élaborer, au sujet des questions soulevées, un document que le SBI examinerait à sa seizième session. UN ودعا الرئيس الأمانة إلى إعداد ورقة عن المسائل المثارة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    ▸ Un document technique sur les technologies applicables aux zones côtières sera présenté au SBSTA à sa dixième session UN ◂ ستتاح للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورقــة تقنيــة عــن تكنولوجيـات المناطــق الساحلية
    Il pourrait profiter pour ce faire des consultations qu'organisera le Président du SBSTA pendant la neuvième session de cet organe. UN ويمكنها القيام بذلك بالتنسيق مع مشاورات الرئيس خلال الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Le Président du SBI a noté que le rapport écrit serait disponible à la quatorzième session de l'Organe. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus