"لمؤتمر الأمم المتحدة المعني" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence des Nations Unies sur
        
    • la Conférence des Nations Unies pour
        
    • de la conférence des Nations Unies chargée
        
    • la conférence des Nations Unies chargée d
        
    • la Conférence sur
        
    • la troisième Conférence des Nations Unies sur
        
    • en vue
        
    • la Conférence internationale des Nations Unies sur
        
    • LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR
        
    Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conseiller de la délégation kényane à la Réunion ministérielle préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), Le Caire UN مستشار لدى وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري الوزاري الأفريقي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، القاهرة
    Il a participé à la contribution d'ONU-Femmes pour le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وشاركت المنظمة في إسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إعداد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة.
    Rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Comité préparatoire de la conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action des Nations Unies visant à prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    En outre, dans la perspective de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012, la CNUCED a organisé une manifestation préparatoire sur l'économie verte. UN وعلاوة على ذلك، واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2012، نظم الأونكتاد حدثا تحضيريا عن الاقتصاد الأخضر.
    Participation à la délégation du Secrétariat du Commonwealth aux sessions de la Commission préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992 UN :: شاركت في وفد أمانة الكومنولث في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    Chef du Service des armes classiques, Département des affaires de désarmement de l'ONU, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رئيس فرع الأسلحة التقليدية في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Des progrès sont nécessaires pour préparer l'examen de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 2002. UN والتقدم المطرد ضروري في الإعداد لاستعراض السنوات العشر لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي سيعقد في عام 2002.
    Nous aimerions aussi dynamiser les premiers préparatifs de la Conférence de suivi Rio+10 de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, car nous aimerions voir un travail préparatoire permettant un suivi valable de la Conférence de Rio. UN ونود أيضا أن ندفع إلى الأمام التحضير المبكر لمؤتمر المتابعة بعد عشر سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، كما نود أن نرى إرساء العمل الأساسي الذي تقوم عليه متابعة ذات قيمة لمؤتمر ريو.
    66. Sa délégation attend avec impatience l'examen décennal de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN 66 - واستطرد قائلا إن وفده يتطلع إلى إجراء استعراض العشر سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement; UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Elle a activement participé aux sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes. UN وقد شاركت أرمينيا مشاركة نشطة في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة.
    Comité préparatoire de la conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action des Nations Unies visant à prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement (résolution 63/303) assigne des tâches importantes au Conseil économique et social, notamment celle d'appuyer l'action cohérente de l'Organisation pour lutter contre la crise et instituer une coopération efficace entre l'ONU et les institutions financières internationales. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية توكل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهمات هامة، بما في ذلك دعم الجهود التنسيقية للمنظمة بغية مواجهة الأزمة، وكفالة فعالية التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Au moment où nous commençons à préparer la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, nous devons tous faire plus pour aider concrètement ces pays à surmonter leurs problèmes. UN وإذ نحن نستعد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً، يجب علينا جميعاً القيام بالمزيد لتقديم مساعدة عملية لمعالجة مشاكل هذه البلدان.
    C'est dans ce contexte qu'a eu lieu la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes qui, si elle était moins en vue sur le plan médiatique, était de la plus haute importance sur celui de la sécurité des États. UN وفي هذا السياق، عقدت اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة الأسلحة الدورة الأولى، التي، وإن حظيت بالقليل من التغطية الصحفية، كانت ذات أهمية حاسمة فيما يتعلق بأمن الدول.
    Comité préparatoire de la Conférence internationale des Nations Unies sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    RAPPORT SUR LA SESSION D'ORGANISATION DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS DE POISSONS DONT LES UN تقرير عن الدورة التنظيمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصـدة السمكـية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus