"لماذا أنت" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi es-tu
        
    • Pourquoi êtes-vous
        
    • Pourquoi tu
        
    • Pourquoi t'es
        
    • Pourquoi vous
        
    • Que fais-tu
        
    • Pourquoi toi
        
    • Que faites-vous
        
    • Pourquoi as-tu
        
    • Pourquoi êtes vous
        
    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi es tu
        
    - Tu as besoin d'un bureau. - Pourquoi es-tu ici ? Open Subtitles ــ أنتِ بحاجة إلى مكتب ــ لماذا أنت هنا؟
    Pourquoi es-tu torse nu, et Pourquoi es-tu dans ma maison? Open Subtitles لماذا أنت عاري الصدر ولماذا أنت في بيتي؟
    Oh, Raja Saheb, Pourquoi êtes-vous si dur avec votre frère ? Open Subtitles يا راجا صاب, لماذا أنت شديد القسوة مع أخيك
    Papa, Pourquoi tu fais la courbette à Monsieur Van Houten ? Open Subtitles أبي، لماذا أنت خاضع لكلام السيد هوتين فان ؟
    Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    Vous avez 10 secondes pour expliquer Pourquoi vous êtes là. Open Subtitles لديك عشر ثوانى لتفسير لماذا أنت أمام منزلى
    Que fais-tu dans la salle des documents? Open Subtitles لماذا أنت في المَشْكُوك بمختبرِ الوثائقِ؟
    Pourquoi es-tu tant impliqué dans cette ligue de Basket-ball ? Open Subtitles لماذا أنت مهتم للغاية ببطولة كرة السلة ؟
    Pourquoi es-tu si sûr que ce n'est pas un fantôme ? Open Subtitles لماذا أنت متأكدة أنها لم تكن روحاً شريرة ؟
    Si je sais déjà tout ça, Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles لذلك إذا كنت أعرف كل هذا، لماذا أنت هنا؟
    Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? Open Subtitles لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي
    Pourquoi êtes-vous si obsédée par ma vie personelle ? Open Subtitles لماذا أنت مهووسة جدًا بشأن حياتي الشخصية ؟
    Enfin, Pourquoi êtes-vous là, à vous battre pour autrui ? Open Subtitles أعني، لماذا أنت هنا... تكافح من أجل الآخرين؟
    Pourquoi êtes-vous ici ? Pourquoi faire claquer ces portes ? Open Subtitles لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب ..
    Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas Pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. Open Subtitles أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز.
    Dis-moi au moins Pourquoi tu as volé l'épée de mon père. Open Subtitles على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي.
    Je veux seulement savoir Pourquoi tu es si certaine que cette femme va vouloir collaborer. Open Subtitles أحاول فهم لماذا أنت واثقة؟ أنه يمكنك أن تتجعلين هذه المرأة تساعدك
    Pourquoi t'es toujours aussi surpris que je te déçoive ? Open Subtitles لماذا أنت دائــما متفأجئ حينّمــا أخيبّ ظنـــك ؟
    Tu rentres et tu sors de nos vies, et j'en ai marre de mentir pour dire où tu es, Pourquoi t'es pas là. Open Subtitles أنظر، أنت داخل وخارج حياتنا، و أنا تعبت من صنع الأعذار عن مكانك أو لماذا أنت لست موجود.
    Si vous avez des preuves, alors Pourquoi vous êtes en cavale Open Subtitles إذا كان لديك دليل، ثم لماذا أنت على المدى
    Alors Que fais-tu ici ? Open Subtitles أذاً لماذا أنت بحق الجحيم على هذا القارب
    Tu veux pas savoir Pourquoi toi seul peux l'ouvrir? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه فتحه ؟
    Si vous n'êtes pas prêt à vous sacrifier pour votre pays, Que faites-vous ici? Open Subtitles إذا لم تكن على استعداد للتضحية نفسك لبلدك، لماذا أنت هنا؟
    Pourquoi as-tu envie d'aller retrouver une famille aussi tordue ? Open Subtitles لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا
    Pourquoi êtes vous si grincheux après vous être réveillé ? Open Subtitles لماذا أنت دائما تكون غريب جدا عندما تستيقظ؟
    Hey. Qu'est-ce que tu fais? Open Subtitles مرحباً، لماذا أنت متيقظ لهذا الوقت المتأخر؟
    Pourquoi es tu en train de monter un faux essai clinique? Open Subtitles ننسى الحليب. لماذا أنت إعداد تجربة سريرية وهمية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus