- Tu as besoin d'un bureau. - Pourquoi es-tu ici ? | Open Subtitles | ــ أنتِ بحاجة إلى مكتب ــ لماذا أنت هنا؟ |
Pourquoi es-tu torse nu, et Pourquoi es-tu dans ma maison? | Open Subtitles | لماذا أنت عاري الصدر ولماذا أنت في بيتي؟ |
Oh, Raja Saheb, Pourquoi êtes-vous si dur avec votre frère ? | Open Subtitles | يا راجا صاب, لماذا أنت شديد القسوة مع أخيك |
Papa, Pourquoi tu fais la courbette à Monsieur Van Houten ? | Open Subtitles | أبي، لماذا أنت خاضع لكلام السيد هوتين فان ؟ |
Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
Vous avez 10 secondes pour expliquer Pourquoi vous êtes là. | Open Subtitles | لديك عشر ثوانى لتفسير لماذا أنت أمام منزلى |
Que fais-tu dans la salle des documents? | Open Subtitles | لماذا أنت في المَشْكُوك بمختبرِ الوثائقِ؟ |
Pourquoi es-tu tant impliqué dans cette ligue de Basket-ball ? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم للغاية ببطولة كرة السلة ؟ |
Pourquoi es-tu si sûr que ce n'est pas un fantôme ? | Open Subtitles | لماذا أنت متأكدة أنها لم تكن روحاً شريرة ؟ |
Si je sais déjà tout ça, Pourquoi es-tu là ? | Open Subtitles | لذلك إذا كنت أعرف كل هذا، لماذا أنت هنا؟ |
Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي |
Pourquoi êtes-vous si obsédée par ma vie personelle ? | Open Subtitles | لماذا أنت مهووسة جدًا بشأن حياتي الشخصية ؟ |
Enfin, Pourquoi êtes-vous là, à vous battre pour autrui ? | Open Subtitles | أعني، لماذا أنت هنا... تكافح من أجل الآخرين؟ |
Pourquoi êtes-vous ici ? Pourquoi faire claquer ces portes ? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب .. |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas Pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Dis-moi au moins Pourquoi tu as volé l'épée de mon père. | Open Subtitles | على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي. |
Je veux seulement savoir Pourquoi tu es si certaine que cette femme va vouloir collaborer. | Open Subtitles | أحاول فهم لماذا أنت واثقة؟ أنه يمكنك أن تتجعلين هذه المرأة تساعدك |
Pourquoi t'es toujours aussi surpris que je te déçoive ? | Open Subtitles | لماذا أنت دائــما متفأجئ حينّمــا أخيبّ ظنـــك ؟ |
Tu rentres et tu sors de nos vies, et j'en ai marre de mentir pour dire où tu es, Pourquoi t'es pas là. | Open Subtitles | أنظر، أنت داخل وخارج حياتنا، و أنا تعبت من صنع الأعذار عن مكانك أو لماذا أنت لست موجود. |
Si vous avez des preuves, alors Pourquoi vous êtes en cavale | Open Subtitles | إذا كان لديك دليل، ثم لماذا أنت على المدى |
Alors Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | أذاً لماذا أنت بحق الجحيم على هذا القارب |
Tu veux pas savoir Pourquoi toi seul peux l'ouvrir? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه فتحه ؟ |
Si vous n'êtes pas prêt à vous sacrifier pour votre pays, Que faites-vous ici? | Open Subtitles | إذا لم تكن على استعداد للتضحية نفسك لبلدك، لماذا أنت هنا؟ |
Pourquoi as-tu envie d'aller retrouver une famille aussi tordue ? | Open Subtitles | لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا |
Pourquoi êtes vous si grincheux après vous être réveillé ? | Open Subtitles | لماذا أنت دائما تكون غريب جدا عندما تستيقظ؟ |
Hey. Qu'est-ce que tu fais? | Open Subtitles | مرحباً، لماذا أنت متيقظ لهذا الوقت المتأخر؟ |
Pourquoi es tu en train de monter un faux essai clinique? | Open Subtitles | ننسى الحليب. لماذا أنت إعداد تجربة سريرية وهمية؟ |