"لماذا لا يمكنك" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi tu ne peux pas
        
    • Pourquoi ne pas
        
    • Pourquoi ne peux-tu pas
        
    • - Pourquoi ne
        
    • Pourquoi tu n'arrives pas
        
    • Pourquoi vous ne pouvez pas
        
    Pourquoi tu ne peux pas être normale et détester ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون شخص عادي والكراهية فقط؟
    Pourquoi tu ne peux pas l'utiliser au tribunal ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك استخدام ما كنت قد حصلت في المحكمة؟
    Pourquoi tu ne peux pas me dire ce qu'il se passe ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تقول لي فقط ما الذي يحدث؟
    Pourquoi ne pas simplement admettre que tu avais tort ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك الاعتراف أنّك كنت مخطئًا؟
    Pourquoi ne peux-tu pas chanter au concert de vendredi ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تقومي بالأداء يوم الجمعة؟
    - Pourquoi ne pas le croire ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط تقبل الأمر ؟
    Pourquoi tu n'arrives pas à admettre ça? Open Subtitles لماذا لا يمكنك قبول هذا؟ لماذا لا يمكنك فهم ذلك؟
    - Pourquoi vous ne pouvez pas voir c'est au delà de moi. Open Subtitles - لماذا لا يمكنك أن ترى ما هو خارج عن ارادتي.
    Pourquoi tu ne peux pas t'en procurer à l'aéroport ? Open Subtitles لذا، لا أظنني سأملك وقتًا لاحضار أغراضك. لماذا لا يمكنك احضارها من المطار؟
    George, je ne comprends pas Pourquoi tu ne peux pas venir avec moi. Open Subtitles جورج أنا فقط لا أفهم لماذا لا يمكنك أن تأتى معى الآن
    Pourquoi tu ne peux pas être comme tout le monde ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص عادي؟
    Pourquoi tu ne peux pas simplement me le dire ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تقول لي فقط؟
    Mais Pourquoi tu ne peux pas trouver le dossier dans le système du Pentagone? Parce que ce n'est pas le Pentagone. Open Subtitles -لكن لماذا لا يمكنك إيجاد الملفات في أنطمة وزارة الدفاع ؟
    Pourquoi tu ne peux pas te donner le même bénéfice du doute? Open Subtitles لماذا لا يمكنك اعطاء نفسك هذا الامتياز؟
    Si tu es malheureuse, Pourquoi ne pas mettre les voiles ? Open Subtitles إذا لم تكوني سعيدة، لماذا لا يمكنك أن ترحلي فحسب؟
    Encore une fois... Pourquoi ne pas nous dire la vérité quand vous nous les avez donnés ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تقول لنا الحقيقة عندما كنت وفرت لنا تلك المذكرات؟
    Pourquoi ne pas rentrer les numéros maintenant tout simplement? Open Subtitles حسناً، لماذا لا يمكنك إدخال الأرقام الآن؟
    Pourquoi ne peux-tu pas accepter que tu es Hyde et qu'il est le seul qui puisse détruire Dance ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك قبول أنك أنت هايد وانه هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن تدمر الرقص؟
    Pourquoi ne peux-tu pas me laisser tranquille ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تدع الأمر وشأنه فحسب؟ يدعه وشأنه؟
    Pourquoi ne peux-tu pas accepter le fait qu'ils Open Subtitles لماذا لا يمكنك تقبل حقيقة أن أطفالي سيفوزون بالنهائيات هذه السنة
    - Pourquoi ne me soutiens-tu pas ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون أكثر دعماً؟
    Pourquoi tu n'arrives pas à écrire ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك كتابة روايتك؟
    Expliques nous Pourquoi vous ne pouvez pas vous détourner de lui? Open Subtitles اشرحى لنا لماذا لا يمكنك الابتعاد عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus