Pourquoi y a-t-il deux personnes derrière vous depuis que je suis rentré dans cette pièce ? | Open Subtitles | لماذا هناك شخصان خلفك منذ أن دخلتُ إلى هذه الغرفة؟ |
Pourquoi y a-t-il une tache de peinture en forme de fesses sur mon canapé ? | Open Subtitles | لماذا هناك بقعة دهان على شكل مؤخرة على الكنبة؟ |
Il faut que vous travailliez ensemble pour aider Bieber à découvrir Pourquoi il y a un mort sur notre plage et comment Leeds fait livrer la drogue dans la baie. | Open Subtitles | حسنا؟ أنا بحاجة لكم للعمل معا للمساعدة. بيبر هنا معرفة لماذا هناك جثة على شاطئنا، |
Pourquoi il y a... des armes dans ma chambre ? | Open Subtitles | أكثر من ما كان يحب زوجته أو ابنه لماذا هناك بنادق في غرفتي؟ |
Pourquoi là-bas et pas ici ? | Open Subtitles | لماذا هناك وليس هنا؟ |
Docteur, Pourquoi y a t-il plus de maladies cardiaques en Inde... que dans tout autre pays ? | Open Subtitles | أيها الطبيب.. لماذا هناك المزيد من الأمراض المتعلقة بالقلب في الهند أكثر من أية دولة أخرى؟ |
- Pourquoi là ? | Open Subtitles | لماذا هناك ؟ |
"Pourquoi y a-t-il tant de colère, de privations du droit de vote et de troubles sociaux ?" "Pourquoi certains décident de prendre les choses en main et rejoignent le mouvement ?" | Open Subtitles | التي تحفّز و تجعل المرئ يتسائل , لماذا هناك الكثيرُ من الإضراب أو الحرمان من الحقوق أو الغضب, |
Pourquoi y a-t-il des sucettes géantes partout dans la cour ? | Open Subtitles | لماذا هناك مصاصات عملاقة على الساحة الامامية؟ |
Pourquoi y a-t-il tant d'ambassadeurs du golf autours de moi ? | Open Subtitles | لماذا هناك الكثير ممن يروجون للغولف حولي؟ |
Eh bien si la guerre est naturelle, Pourquoi y a-t-il 18 suicides chaque jour par des vétérans américains qui ont des troubles post-traumatiques? | Open Subtitles | وأن الجيش هو مؤسسة مـُشـرِّفة, حسنا ,إذا كانت الحرب هي أمر طبيعي, لماذا هناك 18 حالة انتحار كل يوم |
Alors Pourquoi y a-t-il six personnes à l'hôpital en ce moment même ? | Open Subtitles | إذن لماذا هناك 6 أشخاص في المستشفى الآن؟ |
Pourquoi il y a des bières partout ? | Open Subtitles | لماذا هناك زجاجات بيرة في جميع أنحاء الأرض ؟ |
Bien, ça explique pourquoi il y'a une unité sur la scène du crime rampant dans le plafond | Open Subtitles | حسنا، هذا ما يفسر لماذا هناك وحدة مسرح الجريمة تحبو في سقف بلدي. |
Pourquoi il y a une femme sous mon bureau ? | Open Subtitles | إنتظروا لحظة، لماذا هناك إمرأة تحت مكتبي؟ |
Pourquoi là-bas ? | Open Subtitles | أنـه علي بُعد (15) مربع سكني. لماذا هناك بالتحديد؟ |
Pourquoi là-bas? | Open Subtitles | لماذا هناك بالذات ؟ |
Pourquoi y a t-il une guerrière Magi qui m'attend à l'extérieur ? | Open Subtitles | لماذا هناك ساحرة صوفية تنتظرني في الخارج؟ |
Pourquoi là ? | Open Subtitles | لماذا هناك ؟ |
Pourquoi une partie de ton visage est-elle encore sur l'oreiller ? | Open Subtitles | لماذا هناك جزء من وجهك لازال على الوسادة؟ |
Merde. Pourquoi cette attirance vers un mauvais garçon... et une mauvaise fille ? | Open Subtitles | تباً ، لماذا هناك شيئ جذاب جداً بشأن الولد الشقي؟ |
John, Pourquoi y-a-t'il des métayers dans la maison? | Open Subtitles | جون لماذا هناك مستأجرين في هذا البيت؟ |
mais Pourquoi les tiens ont toujours qu'une ficelle hasardeuse ? | Open Subtitles | لكن لماذا هناك خيط واحد عشوائي؟ |
- Pourquoi y-a-t-il une mission opérationnelle sans que mes agents ne le sachent ? | Open Subtitles | لماذا هناك النشاط التشغيلي أن وكلاء بلدي ارين وأبوس]؛ [ت علم؟ |