Je... prends l'entière responsabilité pour ce que j'ai fait et j'accepte toute mesure disciplinaire jugée nécessaire. | Open Subtitles | أنا .. أتحمل كامل المسؤولية لما فعلته وأى إجراء تأديبى تريه مناسب، افعليه |
Je suis désolée pour ce que j'ai fait, je le suis encore plus pour ça. | Open Subtitles | انا اسفة جداً لما فعلته ، وانا اسفة أكثر لما افعله الان |
Je ne te pardonnerai pas, pour ce que tu as fait à mon frère, pas plus que tu as pardonné à mon frère pour ce qu'il n'a pas fait à ta sœur. | Open Subtitles | انا لن اغفر لك يابوبي لما فعلته باخي ليس اكثر من مغفرتك لاخي |
Tu as de la chance qu'on ne t'ait pas impliqué pour ce que tu as fait au transport aérien. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا لم نقبض عليك لما فعلته على حاملة الطائرات |
Restons en aux faits ne parlons même pas de ce mémorable récit de ce que vous avez fait à 14 ans dans la chambre de la femme gravement malade du gardien qui fut soudainement guérie. | Open Subtitles | فلنلتزم بالحقائق، ولنترك الحسابات المنسيّة لما فعلته بعمر الـ14 في غرفة الخادم الذي زوجته مريضة |
Vous savez, elle est la plus méchante petite pute qui ait jamais marché dans les rues de cette ville et je vais pisser sur sa tombe pour ce qu'elle a fait à mon cousin. | Open Subtitles | أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة وأنا سأتبول على قبرها لما فعلته لأبن عمي |
Il est temps que je m'excuse pour ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب علي الإعتذار إليك لما فعلته بك |
Je savais que peu importe à quel point tu me détestes pour ce que j'ai fait, tu ferais toujours ce qui est juste pour ton pays. | Open Subtitles | علمت أنه بغض النظر عن مدى كُرهك لي لما فعلته فأنك ستقوم بالصواب تجاه بلادك |
Honnêtement, je n'ai pas d'excuse pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | بأن يبقوا صادقين ليس لديّ عذر جيد جداً لما فعلته |
Je ne suis pas là pour inventer une excuse, parce qu'il n'y a aucune excuse pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | , لست هنا لتقديم اعذار لأنه لا يوجد عذر لما فعلته |
Ils vont me cataloguer comme une terroriste pour ce que j'ai fait, mais je suis et pour toujours une patriote. | Open Subtitles | سيُطلقون علىّ لقب " إرهابية " لما فعلته لكني كُنت ومازلت وطنية دوماً |
Ce n'est pas... une excuse pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أنّي لا أقدم مبررًا لما فعلته. |
Il n'y a aucune excuse pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وسأدفع مايمكنني (لا عذر لما فعلته انا (ليز |
Mais je veux te remercier pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | لكن، اسمع، اردت فقط ان اشكرك لما فعلته لي ذلك اليوم |
Tu me forces alors à te dénoncer pour ce que tu as fait 12 ans plus tôt. | Open Subtitles | إذاً أنت تجبرني على تسلميك لما فعلته قبل 12 سنة |
Tu as de la chance que je n'ai pas ramené ton cul en prison pour ce que tu as fait aujourd'hui. | Open Subtitles | لحسن حظكَ إني لمْ أسحب مؤخرتكَ إلى السجن لما فعلته اليوم |
Je te le dois pour ce que tu as fait ce moment où on a fait la nouvelle vérité. | Open Subtitles | أنا مدين لكِ لما فعلته لأجلي تلك المرة حين صنعنا حقيقة جديدة |
Je vous devais bien ca pour ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أُدين لك بواحدة لما فعلته معي من قبل |
Pour ce qu'elle vous a fait, pour ce qu'elle a fait à Markos. | Open Subtitles | لما فعلته لك، ما فعلته لماركوس. |
Ecoute, mec, Shelly, je suis désolé pour ce que je t'ai fait dans ton rêve. | Open Subtitles | اسمع, يا رجل, شيلي, أنا آسف لما فعلته في حلمك |
Vu ce que tu as fait à son visage, toi aussi tu veux savoir. | Open Subtitles | نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً |
Vous m'avez dit que ce bureau pouvait être un souvenir de ce que j'ai fait à Harvey or un symbole de ce que je peux faire dans ce cabinet. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تريد مكتباً أكبر لقد اخبرتيني بأن بإمكاني التفكير بهذا المكتب كتذكار، لما فعلته لهارفي |
- Sérieusement Jordan, on ne peut pas te dire combien on est reconnaissant pour tout ça. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخبرك كم . نحن ممتنين لما فعلته |
Bien que je sois impatiente de te détruire pour ce que tu as fais à Hale, Je suis occupée avec une armée de morts ressuscités et un vrai méchant. | Open Subtitles | بقدر انني لا اقدر ان انتظر كي امزقك لما فعلته بـ هيل انا مشغولة بإنتفاضة جيش من الاموات والاشرار الحقيقين |