Je sais pas pourquoi j'ai dit ça comme ça, mais c'est cool qu'on soit ensemble, hein ? | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت هذا بحماس، لكن الوضع ممتاز جدّا أننا جميعا مع بعض، أليس كذلك؟ |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. - On n'a pas de vélos. | Open Subtitles | آسفون, ولكننا لا نملك دراجات لا أعلم لما قلت ذلك |
pourquoi j'ai dit ça ? Je me sens mal maintenant. | Open Subtitles | يارجل لما قلت ذلك الأن احس بالذنب |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. | Open Subtitles | بالطبع. لا أعلم لما قلت ذلك أصلاً |
Pourquoi ai-je dit une chose aussi terrible ? | Open Subtitles | لما قلت مثل تلك الاشياء الفظيعة؟ |
Je suis alcoolique. Je ne sais pas du tout pourquoi j'ai dis ça non plus. | Open Subtitles | أنا مدمنة كحول وليس لدي أي فكرة لما قلت هذا أيضا |
- Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. - Moi non plus. | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت ذلك لا أعلم لما قلت ذلك... |
Je joue de la musique. Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. | Open Subtitles | أناأعزفالموسيقى، لا أعلم لما قلت ذلك. |
Bien, je... je ne sais même pas pourquoi j'ai dit ça. | Open Subtitles | ...صحيح، لم لا أعلم لما قلت ذلك |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. Désolé. | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت هذا آسف |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. | Open Subtitles | لا ادري لما قلت ذلك |
- Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. - Non, c'est cool. | Open Subtitles | لا اعرف لما قلت ذلك لا ، لا بأس - |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. | Open Subtitles | لا اعرف لما قلت ذلك |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça | Open Subtitles | لا أعرف لما قلت ذلك |
J'ignore pourquoi j'ai dit opossum. | Open Subtitles | لا أعرف لما قلت أبوسوم |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. Désolé. | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت هذا آسف |
- Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. pourquoi j'ai dit ça ? | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت ذلك |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit 24. | Open Subtitles | بصراحة لا أدري لما قلت 24 |
Pourquoi ai-je dit ça ? | Open Subtitles | لما قلت ذلك؟ |
Je ne sais pas pourquoi j'ai dis ça. | Open Subtitles | لا أعرف حتى لما قلت ذلك |