"لمحة عامة عن الوضع" - Traduction Arabe en Français

    • aperçu de la situation
        
    • un aperçu général de la situation
        
    • aperçu des besoins de
        
    • vue d'ensemble de la situation
        
    aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    aperçu de la situation financière de l'ONUDC UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    aperçu des besoins de financement UN أولا - لمحة عامة عن الوضع المالي
    II. aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN ثانياًً- لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    II. aperçu de la situation financière de l'ONUDC UN ثانياً- لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    II. aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN ثانياً- لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    aperçu de la situation actuelle UN ثانيا - لمحة عامة عن الوضع الراهن للمرأة في الأمانة العامة
    aperçu de la situation actuelle des femmes au Secrétariat UN ثانيا - لمحة عامة عن الوضع الراهن لتمثيل المرأة في الأمانة العامة
    16. Les indicateurs ciaprès donnent un aperçu de la situation économique en 2003. UN 16- تعطي المؤشرات التالية لمحة عامة عن الوضع الاقتصادي في عام 2003.
    Cependant, si de telles enquêtes donnent un aperçu de la situation d'ensemble au sein du système des Nations Unies, il serait plus utile pour mieux comprendre chaque situation de disposer de données ventilées. UN ورغم أن الدراسة كانت بمثابة لمحة عامة عن الوضع في منظومة الأمم المتحدة ككل، فإن وجود بيانات مفصلة من شأنه أن يسفر عن فهم أفضل للظروف الفردية.
    aperçu de la situation actuelle UN ثانيا - لمحة عامة عن الوضع الحالي
    aperçu de la situation actuelle UN ثانيا - لمحة عامة عن الوضع الحالي
    Le présent rapport donne un aperçu de la situation financière du PNUD à la fin de 2009 et établit une comparaison avec l'année 2008. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2009 والأرقام المقارنة لعام 2008.
    aperçu de la situation financière UN أولا - لمحة عامة عن الوضع المالي
    Le présent rapport contient un aperçu de la situation financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au 31 décembre 2007 et une comparaison avec l'année 2006. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2007 والأرقام المقارنة لعام 2006.
    Ces questions spécifiques sont traitées en détail ci-dessous, après un aperçu général de la situation actuelle à Gaza. UN وتُتناول هذه القضايا المحددة بالتفصيل أدناه، بعد عرض لمحة عامة عن الوضع الحالي في غزة.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2012. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012.
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD et du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) à la fin de 2013. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013.
    aperçu des besoins de financement UN أولا - لمحة عامة عن الوضع المالي
    Les données sont ventilées par type d'activité, mais on a agrégé les chiffres afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme. UN ورغم أن البيانات موزعة حسب نوع النشاط، فقد جُمعت الأرقام بطريقة تيسّر إعطاء لمحة عامة عن الوضع المالي الإجمالي للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus