"لمدة دقيقة" - Traduction Arabe en Français

    • une minute
        
    • minute de
        
    • un instant
        
    • pour observer
        
    • et à observer
        
    Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence ou de méditation. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    Le Président temporaire invite ensuite l'Assemblée générale à observer une minute de silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى أن تلزم الصمت لمدة دقيقة.
    Les membres pourraient peut-être réfléchir à la question pendant une minute. UN وربما يود الأعضاء التفكير في هذه المسألة لمدة دقيقة.
    Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence. UN وقف أعضاء مجلس الأمن مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Pour chacune on dirait que ça prendra au moins une minute. Open Subtitles كل مشهد سيبدو أنه سيكون لمدة دقيقة على الأقل
    Euh, hey, je peux t'emprunter ton père pour une minute là avant votre nouvelle partie ? Open Subtitles آه، مهلا، أم يمكنني الاقتراض والدك لمدة دقيقة هنا قبل اعادة المباراة ؟
    Eh bien, pendant une minute il pourrait lire les tiennes. Open Subtitles حسنا, لمدة دقيقة من المحتمل أنه قرأ أفكارك
    OK, elle a hésité une minute mais elle s'en va. Open Subtitles حسناً, حسناً انها اضطربت لمدة دقيقة لكنها تغادر
    En hommage à ce grand combattant de la liberté, une minute de silence a été observée. EX-YOUGOSLAVIE UN وقد تم التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة تحية لذكرى هذا المناضل العظيم في سبيل الحرية.
    Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de feu le Président de la République de Côte d'Ivoire. UN أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على رئيس جمهوريــة كوت ديفوار الراحل.
    Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence. UN وقـــف أعضاء الجمعيــة العامــة ملتزميـــن الصمت لمدة دقيقة.
    Mais l'espace d'un instant, j'ai eu pitié de lui. Open Subtitles نعم أنا فقط شعرت بالآسف عليه لمدة دقيقة هناك
    J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus