"لمدة عضوية" - Traduction Arabe en Français

    • pour un mandat
        
    du Secrétaire général, pour un mandat commençant à la date de la UN على ترشيح من اﻷمين العام، لمدة عضوية تبدأ من تاريخ
    Membres élus pour un mandat ayant pris effet le 1er janvier 2002 et venant à expiration le 31 décembre 2004 UN الأعضاء المنتخبون لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Membres élus pour un mandat ayant pris effet le 1er janvier 2002 et venant à expiration le 31 décembre 2004 UN الأعضاء المنتخبون لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Les membres du Conseil sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat de trois ans, renouvelable une fois. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة عضوية قدرها ثلاث سنوات، قابلة للتجديد لمرة واحدة.
    a nommé M. Alexander V. Chepourin membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet au 9 mars 1994 et venant à expiration le 31 décembre 1996. UN تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    , a nommé M. Alexander V. Chepourin membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet au 9 mars 1994 et venant à expiration le 31 décembre 1996. UN تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Le Comité a élu un nouveau Bureau pour un mandat de deux ans. UN ١٥ - أجرت اللجنة انتخابات ﻷعضاء المكتب الجدد لمدة عضوية تمتد سنتين.
    (24 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat expirant le 31 décembre 2000) UN 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat expirant le 31 décembre 2000) UN اﻷمين العام، لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠
    Le Conseil a élu les sept États Membres suivants pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date déterminée par tirage au sort : CAMEROUN, ESPAGNE, GAMBIE, MALTE, MAURITANIE, OUGANDA et PAKISTAN. UN انتخب المجلس الدول اﻷعضاء السبع التالية لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة: أسبانيا، وأوغندا، وباكستان، وغامبيا، والكاميرون، ومالطة، وموريتانيا.
    Le Conseil a élu le BÉLARUS pour un mandat de quatre ans prenant effet au 1er janvier 1997. UN انتخب المجلس بيلاروس لمدة عضوية تدوم أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Le Conseil a élu les sept États Membres suivants pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date déterminée par tirage au sort : CAMEROUN, ESPAGNE, GAMBIE, MALTE, MAURITANIE, OUGANDA et PAKISTAN. UN انتخب المجلس الدول اﻷعضاء السبع التالية لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة: أسبانيا، وأوغندا، وباكستان، وغامبيا، والكاميرون، ومالطة، وموريتانيا.
    Le Conseil a élu la Grèce à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2006. UN انتخب المجلس اليونان لملء شاغر مؤجل، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Conseil a élu Israël à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2004. UN انتخب المجلس إسرائيل لشغل مقعد شاغر لمدة عضوية تدوم أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Conseil a élu la Grèce et la Norvège à des sièges auquel l'élection avait été différée, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2004. UN انتخب المجلس اليونان والنرويج لشغل الشاغرين المؤجلين لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Conseil a élu l'Italie à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2006. UN انتخب المجلس إيطاليا لملء شاغر مرجأ، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2006. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Conseil a élu la Suède à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2008. UN انتخب المجلس السويد لملء شاغر مرجأ، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le Conseil a élu le Liban à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant à la clôture de la trente-neuvième session de la Commission en 2006. UN انتخب المجلس لبنان لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بختام الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، في عام 2006.
    Le Conseil a également élu la Suède pour un mandat prenant effet à la 1re séance de la trente-neuvième session de la Commission et expirant à la clôture de la même session, en remplacement de la Norvège, qui avait démissionné de son siège. UN انتخب المجلس أيضا السويد لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورة اللجنة التاسعة والثلاثين، في عام 2005، وتنتهي بختام الدورة نفسها، في عام 2006، خلفا للنرويج التي استقالت من عضوية اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus