Je t'en supplie, pour une fois, fais attention à toi. | Open Subtitles | والآن أستجديك أن تنتبه إلى نفسك ولو لمرّة |
Et je n'aurais pas à voler si tu me laissais quitter cette maison juste une fois. | Open Subtitles | وما كنت لأسرق لو أنّك سمحتِ لي بمغادرة هذا المنزل ولو لمرّة واحدة |
Si je dois encore disséquer un corps pour faire une potion... ou soigner le Capitaine une fois de plus ? | Open Subtitles | أقسم، أنه لو توجّب علي تقطيع جثة اخرى لجرعة دواء أو معالجة النقيب لمرّة أخرى ؟ |
Laisse tomber. Pour une fois dans ta vie, lâche l'affaire. | Open Subtitles | انسي أمرها، لمرّة في حياتكِ ابتعدي عن المتاعب. |
Quelques-un sont fait pour être des héros, alors pourquoi pas toi, pour une fois dans ta misérable vie ? ! | Open Subtitles | على إحدَ الأشخاص أن يكون بطل لذا لما لا تكون أنت, لمرّة واحدة في حياتكَ البائسة؟ |
Pour une fois, on pourrait discuter sans mentionner mon nom ? | Open Subtitles | هل نستطيع التّحدّث لمرّة واحدة بدون ذكر اسمي ؟ |
Est-ce que vous ne pourriez pas, pour une fois, essayer de faire preuve d'un peu d'empathie pour moi ? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت فقط لمرّة حفر أسفل في قلبِكَ، وصول بَعْض العواطفِ ويَتعاطفُ مَعي؟ |
Ou le choix de laisser quelqu'un vous aider pour une fois. | Open Subtitles | أو قرار أن تسمح لأحد أن يساعدك ولو لمرّة |
- Non. Tu vas m'écouter. Pour une fois, écoute-moi quand je te parle. | Open Subtitles | الآن عليك الإصغاء، لمرّة كُن حاضرًا وأصغِ. |
C'est gentil d'utiliser la porte de devant pour une fois. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتك تستخدم الباب الأمامي لمرّة. |
Seigneur, tu ne peux pas échafauder un plan une fois dans ta vie ? | Open Subtitles | ..بحق السماء، ألا تستطيع وضع خطة لمرّة في حياتك؟ |
Pour une fois, je veux voir la lumière et la joie. | Open Subtitles | لمرّة واحدة . أريد أن أرى الشمس و أكون سعيدة. |
Je suis ravi de l'entendre. Pour une fois j'essayais d'être optimiste et de lui donner une seconde chance comme tu l'as fait avec moi. | Open Subtitles | كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي |
Profiter de petits plaisirs simples, pour une fois. | Open Subtitles | أن أستمتع بقليل من المتع البسيطة للحياة لمرّة. |
Juste une fois j'aurais aimé recevoir une carte cadeau. | Open Subtitles | أودّ لمرّة أن أتلقّى بطاقة معايدة كهديّة. |
Bien, pour une fois, j'ai réussi le sort. | Open Subtitles | جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة. |
C'est moi qui le tape, pour une fois, pour ton propre bien. | Open Subtitles | هي رمز لمعارضتي إيّاك لمرّة لأجل مصلحتك. |
C'était peut être parce que tu allais aussi finir dans une attaque nucléaire c'était peut être seulement pour faire quelque chose de bien pour une fois. | Open Subtitles | ،ربّما لأنّك أُجبرت نوويًا على ذلك أيضًا .أو ربّما حالك المعطوب انصلح لمرّة |
Peut-être que tu devrais essayer et prendre tes responsabilités pour une fois, le nain. | Open Subtitles | ربّما يجب أنْ تحاول تحمّل المسئوليّة ولو لمرّة أيّها القزم |
Je veux dire n'avez vous jamais voulu juste une fois agir pour vous-même et dire non à la grande Compagnie. | Open Subtitles | أعني، ألم تسوّل لكِ نفسك أبدًا ولو لمرّة أن تكتفي وتقولي حسبى للشركة الهائلة المجهولة، |
Elle n'a jamais appelé la police, pas une seule fois. | Open Subtitles | وهي تصبر عليه. لم تتصل بالشرطة، ولا لمرّة. |