2 postes d'assistant aux ressources humaines (Service mobile) | UN | وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للموارد البشرية |
Il sera ainsi possible de supprimer un poste d'assistant aux transports du Service mobile. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل. |
Suppression de 1 poste d'assistant administratif et de 3 postes de fonctionnaire d'administration | UN | إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين |
Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'agent local pour un assistant administratif et le reclassement du poste de chef de bureau. | UN | إلا أنها، مع ذلك، توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية لمساعد إداري، وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب. |
Transfert de 3 postes d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents | UN | نقل 3 وظائف لمساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات |
Transfert de 6 postes d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents | UN | نقل 6 وظائف لمساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات |
1 poste d'assistant administratif recruté sur le plan international reclassé poste d'agent recruté sur le plan national | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري معاد تصنيفها غلى وظيفة وطنية |
1 poste d'assistant carburants et combustibles recruté sur le plan international reclassé poste d'agent recruté sur le plan national | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد لشؤون الوقود معاد تصنيفها إلى وظيفة وطنية |
Les fonctions des postes d'assistant juridique (50 %) et de secrétaire (25 %) non encore pourvus sont actuellement prises en charge par le personnel temporaire. | UN | ويجري حالياً ملء المهام المسندة للوظائف الشاغرة لمساعد شؤون قانونية 0.5 و0.25 سكرتيرة بواسطة موظفين مؤقتين. |
2 postes d'assistant (Service mobile) chargé de la réception et de l'inspection | UN | وظيفة برتبة ف-4 لموظف لوجستيات، ووظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية |
Il est de ce fait proposé de supprimer un poste d'assistant administratif appartenant à la catégorie des services généraux. | UN | وبناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري. |
Il est donc proposé de supprimer le poste d'assistant à la traduction (agent du Service mobile). | UN | بناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في الترجمة من فئة الخدمة الميدانية. |
Il est donc proposé de supprimer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) au quartier général de la Mission. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة. |
Le Comité n'est donc pas favorable à l'approbation du poste d'assistant au contrôle des mouvements (Service mobile) proposé. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية. |
Création de 9 postes d'assistant (gestion des installations) | UN | إنشاء 9 وظائف لمساعد لشؤون إدارة المرافق |
Transfert de 1 poste de caissier, de 10 postes d'assistant (finances) et de 1 poste d'administrateur de base de données au Centre de services régional | UN | نقل وظيفة لأمين صندوق و 10 وظائف لمساعد مالي ووظيفة لمدير قاعدة البيانات إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 2 postes d'assistant de bureau et de 18 postes d'assistant (finances) au Centre de services régional | UN | نقل وظيفتين لمساعد للأعمال المكتبية و 18 وظيفة لمساعد مالي إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Il est donc proposé de créer un poste d'agent local pour un assistant au personnel. | UN | ولذا يقترح إنشاء وظيفة في الرتبة المحلية لمساعد في شؤون الموظفين. |
Il est donc proposé de créer un poste supplémentaire d'agent local pour un assistant au traitement électronique des données qui sera affecté au secteur de Gali. | UN | ولذلك يقترح إنشاء وظيفة إضافية في الرتبة المحلية لمساعد للمعالجة الالكترونية للبيانات ليعمل في قطاع غالي. |
1 assistant à la cession du matériel, 3 assistants aux dépôts régionaux, 1 assistant aux dossiers et aux archives | UN | مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات |
Quant aux fonctions liées à l’administration, l’équipe estime qu’elles pourraient être confiées à un assistant administratif ou à un fonctionnaire d’administration auxiliaire issu de la structure administrative de l’Office des Nations Unies à Vienne. | UN | وفيما يتعلق بالمهام اﻹدارية، يعرب الفريق عن اعتقاده بأن بالمستطاع إسناد تلك المهمة، لمساعد إداري أو موظف إداري مبتدئ يمكن نقله من الهيكل اﻹداري لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour un assistant chargé des relations avec la population locale. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاقتراح القائل بإنشاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد علاقات مجتمعية. |
Ce serait un compliment si tu étais pas l'assistante d'un candidat législatif. | Open Subtitles | كنت سآخذ هذا كإطراء... إن لم تكوني مديرة الحملة الإنتخابية لمساعد وزير الدفاع. |
"Quelle est la vérité sur l'assistant de M. Burns, Smithers? | Open Subtitles | ماهو الغرض الحقيقي لمساعد السيد برنز. سميذرز؟ |