Sûrement dû au fait que le seul petit ami que je n'ai jamais eu ne pouvait pas me toucher. | Open Subtitles | من المحتمل قليلا القول أن حبيبي الوحيد الذي كان لدي لم يستطع لمسي في الحقيقة |
Alors, aussi longtemps qu'il sera dehors, ils n'oseront pas me toucher. | Open Subtitles | طالما أنه حر هناك، فلن يتمكن أحد من لمسي |
Bien essayé, mais je suis un homme libre maintenant. Tu ne peux pas me toucher. | Open Subtitles | محاولة جيدة لكنني رجل حر الآن لا يمكنك لمسي |
Tu me touches, me touche pas, tu ne peux pas me toucher ! | Open Subtitles | أنت تلمسينني لا تلمسيني، لا تستطيعي لمسي |
Je n'ai aucune mémoire d'avoir touché la main de mon père, ou ce que ma mère sentait. | Open Subtitles | لا أملك أي ذكريات عن لمسي ليد أبي أو ما تبدو رائحة أمي |
Je suis incarcérée pour meurtre, parce qu'un pervers dans le métro a essayé de me toucher et j'étais là genre, | Open Subtitles | اسمي ايزبل كورتاز أنا هنا لجريمة قتل لأن احد المنحرفين حاول لمسي وانا قلت |
Essaie de me toucher et tu traverses le mur. | Open Subtitles | لو حتى فكرت في لمسي سأضربك لتخترق الحائط |
Il ne peut pas s'en passer. Vous croyez qu'il voudra encore me toucher si j'ai l'air de m'être fait étriper comme un poisson ? | Open Subtitles | أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟ |
Mais je crois que si tu pouvais vraiment me toucher, cela pourrait me réveiller. | Open Subtitles | لكن أعتقد لو أنك تستطيع لمسي حقاً فقد استفق من كل هذا |
J'aurais pas une puce dans le crane et toi, tu ne pourrais pas me toucher. | Open Subtitles | ولما كان لدي تلك الشريحة الحمقاء في جمجمتي ولما كنتِ قادرة علي لمسي |
T'oses me toucher, me regarder ? | Open Subtitles | هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟ هل تجرؤين على لمسي ؟ |
C'était si profond que mon fiancé ne voulait plus me toucher. | Open Subtitles | هذا كان عميقا لدرجة جعلت خطيبي يقرر انه غير قادر على لمسي مجددا |
Commencez par arrêter de me toucher. | Open Subtitles | يوجد هناك. يوجد هناك؟ ويسمى توقف عن لمسي |
Mais ne me touche pas. | Open Subtitles | حسناً ولكن بدون لمسي |
On me touche à peine et je fais des bonds de 100 mètres, et le seul moment où je me sens moi-même c'est quand je porte ce costume noir. | Open Subtitles | ولا يمكن لمسي بدون ان اخاف بشده ... والوقت الوحيد الذي اشعر فيه وكأني نفسي عندما ارتدي البدله السوداء |
Et juste après m'avoir touché, Teal'c est malade. | Open Subtitles | وبالصدفه بعد عدة ساعات من لمسي اصبح تيلك مريض |
Touche-moi encore une fois et je te brise la nuque. | Open Subtitles | أنت عاهرة قذرة حاولي لمسي مرة أخرى و ساقوم بكسر عنقك |
Ne me touchez pas ! | Open Subtitles | يجب أن أجد زوجة ابني لا تلمسني لا تجرؤ على لمسي |
Oh là, si vous voulez me tripoter, mesdames, un peu de douceur. | Open Subtitles | تمهلن ، إن وجب عليكن لمسي أيتها السيدات ، فافعلن ذلك برفق رجاءً |
Et quand j'arrive à dormir, je fais des cauchemars horribles où je ne peux pas être touchée sans sortir de mes gonds. | Open Subtitles | وعندما انام , تأتيني كوابيس فظيعه ولا يمكن لمسي بدون ان اخاف بشده |
On ira au restaurant séparément, on ne prendra pas de dessert, et en aucun cas tu ne me toucheras. | Open Subtitles | نذهب إلى المطعم منفصلان و لانتناول طبق الحلوى ،و لايمكنكَ لمسي مهما كانت الظروف أهذا واضح؟ |