Éléments d'un projet de décision sur les nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre | UN | عناصر لمشروع مقرر بشأن مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Proposition de la Suède au nom de l'Union européenne en vue d'un projet de décision sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
Liste ouverte des éléments qui pourraient figurer dans un projet de décision visant à permettre de parvenir à une interprétation convenue du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle | UN | قائمة غير حصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر من أجل التوصّل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل |
Annexe II ÉLÉMENTS PRÉLIMINAIRES D'un projet de décision CONCERNANT UN PROCESSUS D'EXAMEN TECHNIQUE DES INVENTAIRES | UN | العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد |
Il admettait que ce titre n'était guère approprié puisque le projet de décision avait une plus vaste portée et il s'est engagé à proposer un nouveau titre. | UN | وأقرّ بأن العنوان غير مناسب لمشروع مقرر أوسع نطاقاً، ووعد بتقديم صيغة منقَّحة للعنوان. |
ÉLÉMENTS POUVANT FIGURER DANS un projet de décision SUR LES ASPECTS DE L'EXAMEN LIÉS AUX DÉLAIS ET À LA PROCÉDURE | UN | عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية |
Texte d'un projet de décision présenté à l'Organe subsidiaire | UN | نص لمشروع مقرر ستنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Éléments pouvant figurer dans un projet de décision de la Commission du développement durable à sa huitième session | UN | ألف - عناصر محتملة لمشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة |
Les éléments qui pourraient figurer dans un projet de décision de la Commission du développement durable à sa huitième session sur les ressources et les mécanismes financiers sont les suivants : | UN | 2 - فيما يلي العناصر المحتملة لمشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة بشأن الموارد والآليات المالية: |
Éléments possibles d'un projet de décision de la Commission du développement durable lors de sa huitième session | UN | ألف - عناصر محتملة لمشروع مقرر للجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة |
A. Texte d'un projet de décision proposé par l'Australie, le Canada, les ÉtatsUnis d'Amérique et le Japon | UN | ألف - نص مقترح لمشروع مقرر مقدم من أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان |
II. Éléments pouvant figurer dans un projet de décision sur les aspects de l'examen liés aux délais et à la procédure 35 | UN | الثاني - عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية 44 |
visées à l'annexe I 6 II. Éléments préliminaires d'un projet de décision concernant un processus d'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre | UN | الثاني- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات |
1. Éléments préliminaires d'un projet de décision concernant un processus d'examen technique des inventaires de gaz à effet | UN | 1- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة |
1. Éléments préliminaires d'un projet de décision concernant un processus d'examen technique des inventaires de gaz | UN | 1 - العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم |
Le représentant du Canada a présenté un projet de décision rédigé en collaboration avec les États-Unis d'Amérique, le Maroc, le Mexique et la Suisse. | UN | 69 - وقدم ممثل كندا مقترح لمشروع مقرر أُعدّ بالتعاون مع سويسرا والمغرب والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية. |
Liste ouverte des éléments qui pourraient figurer dans un projet de décision visant à permette de parvenir à une interprétation commune du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion | UN | قائمة غير حصرية بالعناصر المحتملة لمشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل لينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع |
Le rapport du secrétariat serait examiné par le SBI à sa vingt et unième session, et constituerait la base d'un projet de décision qui serait adressé à la Conférence des Parties pour adoption à sa dixième session. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير الأمانة في دورتها الحادية والعشرين، وسيشكل هذا التقرير الأساس لمشروع مقرر يحال إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته العاشرة. |
I. Texte d'un projet de décision présenté à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour examen à sa vingtneuvième session 30 | UN | الأول - نص لمشروع مقرر ستنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين 35 |
2. Recommande l'élaboration d'un projet de décision tenant compte des éléments ci-après pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : | UN | 2 - يوصي بالعناصر التالية لمشروع مقرر للنظر فيه وإمكانية اعتماده من مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: |
le projet de décision visant à proclamer une décennie internationale de la lutte contre les changements climatiques a recueilli un large soutien, en particulier de la part des représentants des pays en développement et des petits Etats insulaires en développement. | UN | 28 - كان هناك تأييد واسع لمشروع مقرر بإعلان عقد دولي لمكافحة تغير المناخ، خصوصاً من ممثلي الدول النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
À la même séance, le Conseil a été informé que le texte du projet était identique à celui d'un projet qu'il avait adopté précédemment, sur la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (voir E/2011/30, chap. I, sect. C, projet de décision II, et par. 289 ci-dessus). | UN | 303 - وفي نفس الجلسة، أُبلغ المجلس بأن نص مشروع القرار هو تكرار لمشروع مقرر اعتمده المجلس في وقت سابق بناء على توصية من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر الثاني، والفقرة 289 أعلاه). |