La situation financière de l'aéroport demeure fort préoccupante. | UN | ومازالت الحالة المالية لمطار موستار تشكل شاغلا رئيسيا. |
Une évaluation de l'utilisation de l'aéroport de Goma au Zaïre par des gros porteurs a également été entreprise. | UN | كما أجري تقييم ﻹمكانيات استخدام الطائرات الثقيلة لمطار غوما في زائير. التطـورات الحديثـــة |
Ces armes ont été chargées à bord de l’avion sur l’aire de trafic militaire de l’aéroport international de Khartoum sous la supervision des autorités soudanaises. | UN | وحُمِّلت الأسلحة على متن الطائرة في الساحة العسكرية لمطار الخرطوم الدولي التي تشرف عليها السلطات السودانية. |
Cachets contrefaits de l'aéroport de Lagos et du Ministère de la défense nigérian | UN | الطوابع المزورة لمطار لاغوس ووزارة الدفاع النيجيرية |
L'objectif à long terme en ce qui concerne l'aéroport demeure le transfert de la gestion et de l'exploitation aux autorités afghanes. | UN | ويبقى الهدف طويل المدى لمطار كابل الدولي متمثلا في نقل إدارة وتشغيل المطار إلى السلطات الأفغانية. |
Le Directeur général de l'aéroport international Roberts est lui aussi favorable au maintien des sanctions. | UN | ويؤيد المدير العام لمطار روبرتس الدولي أيضا الإبقاء على الجزاءات. |
L'importance stratégique de l'aéroport international de Kaboul pour la conduite des opérations de la Force a toujours été évidente. | UN | كانت الأهمية الاستراتيجية لمطار كابل الدولي في الاضطلاع بعمليات القوة الدولية بينة على الدوام. |
Service du contrôle aérien de l'aéroport de Pristina - fréquents retraits d'espèces | UN | 049/04 خدمات مراقبة الحركة الجوية لمطار بريشتيـنـا - عمليات سحب نقـود بصورة متكررة |
L'Administrateur général de l'aéroport international Jomo Kenyatta à Nairobi | UN | المدير العام لمطار جومو كينياتا الدولي، نيروبي |
Les locaux, situés dans un hangar de l'aéroport de Muharraq, ne sauraient être plus commodes ni plus sûrs. | UN | وهذه المكاتب، التي تقع في حظيرة للطائرات داخل البيئة اﻵمنة لمطار المحرق، تعتبر مثالية من حيث الملاءمة والسلامة. |
Mes représentants ont fait valoir que l'ensemble de mesures ne prévoyait pas que toutes les compagnies aériennes immatriculées en Turquie aient un accès illimité à l'aéroport. | UN | ورد ممثلي على ذلك بأن مجموعة التدابير لا تنص على الاستخدام غير المحدود لمطار نيقوسيا الدولي من جانب أي خطوط جوية مسجلة في تركيا. |
Les déficits éventuels apparaissant dans le budget de l'APNU au titre de l'aéroport international de Nicosie seront supportés à égalité par les deux communautés. | UN | وفي حالة وجود عجز في ميزانية الادارة المؤقتة لﻷمم المتحدة لمطار نيقوسيا الدولي، تتحمله الطائفتان بالتساوي. |
Concernant l'administration de l'aéroport international de Nicosie, l'administrateur de l'aéroport pourra solliciter aide et conseils auprès des deux communautés. | UN | ولمسؤول المطار اﻹداري أن يستعين، عند إدارته لمطار نيقوسيا الدولي، بمشورة ومساعدة الطائفتين كلتاهما. |
En dépit de vastes protestations contre la proposition de privatisation de l'aéroport international Luis Muñoz Marín de Porto Rico, la Federal Aviation Administration a approuvé le contrat avec Aerostar Airport Holdings. | UN | وعلى الرغم من الاحتجاجات الواسعة ضد اقتراح خصخصة إدارة مطار لويس مونيوز مارين الدولي في بورتوريكو، وافقت إدارة الطيران الاتحادية على عقد مع الشركة القابضة لمطار أيروستار. |
Il convient par ailleurs de noter que l'aéroport illégal de Tympou est utilisé de façon systématique par des appareils commerciaux turcs. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى استخدام الطائرات التجارية التركية لمطار تيمبو غير الشرعي بصورة منتظمة. |
Nous allons maintenant en direct à l'aéroport "T.F. Green". | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الفريق الميداني في بث حي لمطار غرين |
Si les rois mages ont pu traverser le désert pour apporter des cadeaux à bébé Jésus, je peux traîner un rôti de côtes à l'aéroport JFK. | Open Subtitles | لو أن الثلاث رجال الحكماء يستطيعوا عبور الصحراء وإحضار الهدايا للطفل المسيح بإمكاني تحريك الضلع المشوي ببطء لمطار جا, إف كي |
Elle a changé d'avion à Denver pour l'aéroport JFK. | Open Subtitles | لقد بدلت الطائرة في دنفر في طريقها لمطار جون كينيدي |
Cet avion va bientôt atterrir à l'aéroport d'Haneda. | Open Subtitles | نحن الآن في وجهتنا النهائية لمطار هانيدا |
Autant que je sache, il va à l'aéroport de Teterboro. | Open Subtitles | على حد علمي، أنه فى طريقه لمطار "تيتربرو". |
l'aéroport à la plus haute altitude est au Tibet, à seulement 4 300 m. | Open Subtitles | أعلى إرتفاع لمطار هو في "بنجادا" "التبت" وإرتفاعه فقط 14.000 قدم |