"لمطالبته" - Traduction Arabe en Français

    • sa réclamation
        
    • sa demande
        
    • appui de sa
        
    • la réclamation
        
    • pour avoir demandé
        
    Cependant, le requérant ne peut, par ce biais, ajouter de nouveaux éléments de perte à sa réclamation. UN إلا أنه يرى أن المطالب لا يجوز له إضافة عناصر خسارة جديدة لمطالبته عن طريق تقديم تلك الوثائق.
    Le Comité note que la Commission ne fait pas obligation au requérant d'avoir épuisé tous les autres recours avant de soumettre sa réclamation. UN ويلاحظ الفريق أن اللجنة لا تلزم صاحب المطالبة باستنفاد كافة سبل الانتصاف الأخرى قبل تقديمه لمطالبته.
    Pour étayer sa réclamation, le requérant a fourni des déclarations écrites dans lesquelles ces personnes affirment avoir bénéficié de son assistance pendant l'occupation. UN وكدليل داعم لمطالبته قدم المطالب بيانات خطية حررها هؤلاء اﻷفراد يشهدون فيها على مساعدته أثناء الاحتلال.
    À l'appui de sa demande d'indemnisation relative à ces dépenses, le requérant a fourni plus d'une centaine de factures, toutes datées de 1995 ou 1996. UN وقدم صاحب المطالبة ما يزيد على 100 فاتورة مؤرخة جميعها في عام 1995 أو عام 1996 دعماً لمطالبته بالتعويض عن تلك التكاليف.
    Pour étayer sa réclamation, le requérant a fourni des déclarations écrites dans lesquelles ces personnes affirment avoir bénéficié de son assistance pendant l'occupation. UN وكدليل داعم لمطالبته قدم المطالب بيانات خطية حررها هؤلاء اﻷفراد يشهدون فيها على مساعدته أثناء الاحتلال.
    Le Requérant déclare qu'à la date où il présentait sa réclamation il n'avait toujours pas pu accéder à ses fonds. UN ويذكر المطالِب أنه لم يستطع حتى تاريخ تقديمه لمطالبته الحصول على أمواله.
    Dans les paragraphes ci—dessous sont indiquées les méthodes d'évaluation que le Comité a utilisées lorsque le requérant a présenté des comptes généraux pour étayer sa réclamation. UN وتصف الفقرات التالية طرائق التقييم التي استخدمها الفريق في الحالات التي استخدم فيها صاحب المطالبة حسابات عامة تأييداً لمطالبته.
    105. Conformément à ces dispositions, chaque requérant a présenté de nombreuses preuves documentaires et autres à l'appui de sa réclamation. UN 105- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل صاحب مطالبة مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته.
    141. Conformément à ces dispositions, chaque requérant a présenté de nombreuses preuves documentaires et autres à l'appui de sa réclamation. UN 141- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل مطالب مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته.
    69. À l'appui de sa réclamation, Bangladesh Consortium a fourni une copie du contrat, de l'accord de prolongation des travaux et des certificats de réception provisoire et définitive pour chacun des projets. UN 69- قدم كونسورتيوم بنغلاديش تأييداً لمطالبته صورة من العقد، ومد فترة العمل، وشهادة القبول النهائي لكل واحد من المشاريع.
    112. À l'appui de sa réclamation, Bangladesh Consortium a présenté: UN الأدوية 112- قدم كونسورتيوم بنغلاديش تأييداً لمطالبته:
    28. Conformément à ces dispositions, chaque requérant a présenté de nombreuses preuves documentaires et autres à l'appui de sa réclamation. UN 28- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل مطالب مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته.
    Copies des documents soumis par le requérant non koweïtien à l'appui de sa réclamation ont aussi été communiquées au requérant koweïtien pour observations. UN وأُرسلت أيضاً إلى صاحب المطالبة الكويتي نسخ من المستندات التي قدمها صاحب المطالبة غير الكويتي دعماً لمطالبته كي يبدي تعليقاته عليها.
    En l'occurrence, le Comité ne peut pas se fonder sur les éléments de preuve fournis pas le requérant à l'appui de sa réclamation, et recommande donc de ne pas accorder d'indemnité. UN وفي هذه الظروف يرى الفريق أنه لا يستطيع الاعتماد على الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة دعماً لمطالبته ولذا فهو لا يوصي بالتعويض.
    49. À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni des photographies montrant le tableau accroché chez lui avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 49- وقدم صاحب المطالبة دعماً لمطالبته صوراً فوتوغرافية تثبت تعليق اللوحة في منزله قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    105. Conformément à ces dispositions, chaque requérant a présenté de nombreuses preuves documentaires et autres à l'appui de sa réclamation. UN 105- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل صاحب مطالبة مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته.
    Le conseil fait valoir que, dans la mesure où l'Office de recours n'était pas réellement sûr de devoir expulser l'auteur, ce dernier aurait dû bénéficier de ces doutes d'autant que, lorsqu'il a formé son recours, il avait présenté des éléments crédibles, cohérents, circonstanciés et complets à l'appui de sa demande d'asile. UN وتقول المحامية إنه لو كانت لدى مجلس الطعون شكوك حقيقية إزاء طرد مقدم البلاغ، لكان الواجب أن يستفيد من تلك الشكوك، لا سيما وأنه كان قد قدم عند الطعن وصفا موثوقا به ومتسقا ومفصلا وشاملا لمطالبته بمنحه حق اللجوء.
    A cet égard, un tribunal a déclaré que, conformément à la Convention, l'acheteur lésé doit fournir la preuve des conditions préalables objectives à l'appui de sa demande de dommages-intérêts. UN وفي هذا الخصوص ذكرت إحدى المحاكم أنّه " وفقاً للاتفاقيّة يقع على الطرف المتضرّر عبء إثبات الشروط المسبقة الموضوعيّة لمطالبته بالتعويضات.
    Étant donné que le Comité n'est pas un organe judiciaire compétent pour superviser les tribunaux nationaux, il ne voit pas très bien sur quelle base le requérant lui demande de réexaminer des éléments de procédure interne concernant sa demande de statut de réfugié. UN وبما أن اللجنة ليست هيئة قضائية تملك صلاحية الإشراف على المحاكم الداخلية، فان الأساس الذي يستند إليه صاحب الشكوى لكي تراجع اللجنة الجوانب الإجرائية الداخلية لمطالبته بالحصول على وضع اللاجئ هو أساس غير واضح.
    Cela signifie qu'il faut que tous les éléments matériels de la réclamation soient portés à l'attention de la Commission, que le requérant estime qu'ils servent ou desservent ses prétentions. UN ويعني ذلك توجيه انتباه اللجنة إلى جميع الجوانب المادية للمطالبة سواء اعتبرها صاحب المطالبة مفيدة لمطالبته أو غير مفيدة لها.
    Justin Nindaga et Alphonse Kaseba ont été condamnés à 20 ans de travaux forcés et une amende pour avoir demandé la libération du commandant Masasu. UN حُكم على جوستين نينداغا وألفونس كاسيبا بالسجن مع الشغل لمدة 20 عاماً وبدفع غرامة لمطالبته بإطلاق سراح المقدم مساسو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus