Les agents des services généraux assurent les fonctions administratives d'appui au sein du Bureau du Directeur. | UN | ويؤدي الموظفون في فئة الخدمات العامة المهام المكتبية ومهام الدعم الإداري لمكتب المدير |
Ces 2 fonctionnaires aident le Directeur à planifier, à organiser et à gérer tous les aspects opérationnels du Bureau du Directeur. | UN | ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير |
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes : | UN | وفي ما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام: |
Ces fonctionnaires ont réalisé un travail d'appui essentiel au Bureau du Directeur exécutif et aux trois groupements géographiques. | UN | ويقوم هؤلاء الموظفون بأداء أعمال الدعم الحيوية لمكتب المدير التنفيذي وللمجموعات الجغرافية الثلاث. |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les principales attributions du Cabinet du Directeur général sont les suivantes : | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي: |
Je ne sais pas pour toi, mais c'est comme être convoqué dans le bureau du principal. | Open Subtitles | لا أعرف عنك لكن هذا يشعرني كأنه إستدعاء لمكتب المدير |
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes : | UN | وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام ذاته: |
Le suivi de l'application des recommandations du BSCI est assuré par le groupe du suivi et de l'évaluation du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
Les fonctions du Bureau du Directeur général consistent à : | UN | وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام ذاته: |
On avait donc estimé qu'il valait mieux, sur le plan administratif, que ce poste relève directement du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وبالتالي كان هناك شعور بأنه كان من الأفضل تنظيمياً تخصيص هذه الوظائف مباشرة لمكتب المدير التنفيذي. |
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes : | UN | وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام ذاته: |
Il a été noté que le texte explicatif du Bureau du Directeur général à Genève reflétait une nouvelle approche. | UN | ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج. |
Tu vas aller au Bureau du Directeur pour trouver un sens à ce devoir. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب لمكتب المدير و تجد معنى لـ الواجب |
Le Groupe des stratégies et de l’assurance de la qualité, appartenant au Bureau du Directeur exécutif, est responsable des activités d’évaluation et de suivi. | UN | وتضطلع وحدة استراتيجية الشركات وضمان الجودة التابعة لمكتب المدير التنفيذي، بمسؤولية اﻷنشطة المتعلقة بالتقييم والرصد على السواء. |
Le Conseil sait gré au Bureau et spécialement au Bureau du Directeur exécutif du concours qu'ils lui a prêté à l'occasion de sa session et de la procédure de recrutement. | UN | ويعرب المجلس عن امتنانه للمكتب، ولا سيما لمكتب المدير التنفيذي، لما أمده به المجلس من مساعدة خلال انعقاد دورته وخلال عملية التوظيف. |
I.12 Le crédit demandé pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) s'élève à 2 117 400 dollars, et les fonds extrabudgétaires correspondants, à 234 700 dollars. | UN | أولا - ١٢ وتبلغ التقديرات لمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ٤٠٠ ١١٧ ٢ دولار. |
On a examiné attentivement les moyens dont dispose le Bureau du Directeur général pour s'acquitter de sa double responsabilité : représenter le Secrétaire général à Vienne et assurer la direction exécutive du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. | UN | وقد نُظر مليا في القدرات الحالية لمكتب المدير العام في فيينا بهدف توفير كل ما يلزم من دعم لهاتين المهمتين المزدوجتين، وهما مهمة ممثل الأمين العام في فيينا ومهمة التوجيه التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
I.19 Les ressources demandées pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne se montent, avant réévaluation, à 1 927 200 dollars. | UN | أولا - ١٩ وتبلغ الموارد المطلوبة لمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ٢٠٠ ٩٢٧ ١ دولار قبل إعادة التكاليف. |
Les principales attributions du Cabinet du Directeur général sont les suivantes : | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي: |
Le gardien l'a emmenée dans le bureau du principal devant toute l'école. | Open Subtitles | حراس الأمن أوصلوها لمكتب المدير أمام المدرسة بأكملها |
Enfin, jusqu'à aujourd'hui, quand j'ai été traînée au bureau du principal et qu'on m'a dit de mettre un pull. | Open Subtitles | ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة |
Tu es convoquée dans le bureau du proviseur. Maintenant. | Open Subtitles | تم إستدعائك لمكتب المدير فوراً. |
Transfert de postes du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions (Bureau du Directeur) | UN | نُقلت من مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
Je me suis pas entraîné. M'obligez pas à vous emmener chez le principal. | Open Subtitles | لسـت مؤهلا للتدرب - يا شباب لا تجعلوني اضطر لارسالكما لمكتب المدير - |