"لمكتب خدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Français

    • UNOPS
        
    • du BSP
        
    • du Bureau
        
    • le Bureau
        
    • au BSP
        
    • des projets
        
    Produits financiers provenant des soldes bancaires de l'UNOPS UN الإيرادات المالية عن الأرصدة المصرفية لمكتب خدمات المشاريع
    :: Titulaires de contrats de louage de services ne relevant pas de l'UNOPS. UN :: أصحاب عقود الخدمات التي لا تخضع للإشراف المباشر لمكتب خدمات المشاريع
    Le Comité a obtenu confirmation, auprès du FNUAP, d'un montant de 602 000 dollars dû par le FNUAP à l'UNOPS. UN وحصل المجلس على تأكيد من صندوق الأمم المتحدة للسكان لمبلغ قدره 0.602 مليون دولار مستحق الدفع لمكتب خدمات المشاريع.
    Le total des dépenses du BSP au titre des projets s'est élevé à environ 370 millions de dollars en 1992. UN وبلغ مجموع نفقات المشاريع لمكتب خدمات المشاريع ٣٧٠ مليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٢.
    Le Sous-Secrétaire général, Directeur du Bureau des services d'appui aux projets, exercera les fonctions de secrétaire du Conseil. UN وسيكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    Le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    Elles ont également souligné que les plans stratégiques de l'UNOPS et de ses organismes partenaires devaient être examinés en vue d'éviter les chevauchements et les doubles emplois. UN وشددت الوفود على وجوب استعراض الخطط الاستراتيجية لمكتب خدمات المشاريع والوكالات الشريكة من أجل تجنب التداخل والتكرار.
    Les processus d'achat permettent à l'UNOPS d'évaluer les performances contractuelles passées des fournisseurs potentiels. UN كما أن عمليات الشراء تتيح لمكتب خدمات المشاريع تقييم المورِّدين المحتملين على أساس الأداء في المشاريع السابقة.
    :: Ressources humaines. Veiller à ce que l'engagement des fournisseurs soit conforme aux directives de l'UNOPS. UN :: الموارد البشرية: كفالة المواءمة بين إدارة مشاركة المتعاقدين والمبادئ التوجيهية لمكتب خدمات المشاريع.
    Il avait été conçu à la lumière des faits nouveaux et des problèmes récents qui avaient eu des répercussions sur les systèmes et les activités internes de l'UNOPS. UN وقد روعيت في وضع هذه الخطة المسائل الحديثة العهد المؤثرة على النظم الداخلية لمكتب خدمات المشاريع وعلى أعماله.
    Structure organisationnelle proposée de l'UNOPS : répartition des postes par classe et lieu d'affectation UN الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب خدمات المشاريع مُبيِّناً توزيع الوظائف حسب الدرجة ومكان العمل
    Actifs n'appartenant pas à l'UNOPS et figurant dans le livre de comptes UN الأصول غير التابعة لمكتب خدمات المشاريع المدرجة في سجل الأصول
    Seuls les actifs immobilisés ont été attestés par les bureaux de l'UNOPS lors de la vérification de clôture. UN ولم تصدق المكاتب التابعة لمكتب خدمات المشاريع إلا على الأصول الرأسمالية خلال عملية التحقق من الأصول في نهاية العام.
    Hommes Ratio femmes-hommes Source : Groupe des ressources humaines de l'UNOPS. UN المصدر: الفريق المعني بممارسات إدارة الموارد البشرية التابع لمكتب خدمات المشاريع.
    Bureaux régionaux et centres opérationnels de l'UNOPS UN المكاتب الإقليمية لمكتب خدمات المشاريع ومراكز عملياته
    L'UNOPS n'a subi aucune perte financière, les demandes frauduleuses de remboursement étant adressées à la compagnie d'assurance maladie. UN ولم ينجم عن ذلك أي خسارة مالية لمكتب خدمات المشاريع لأن المطالبات كانت من شركة التأمين الطبي.
    Bureaux régionaux et centres opérationnels de l'UNOPS UN المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات التابعة لمكتب خدمات المشاريع
    Toutes ces augmentations sont intégralement financées au moyen des recettes du BSP. UN وتمول جميع الزيادات كليا من الايرادات المتحققة لمكتب خدمات المشاريع.
    De nouvelles directives reflétant la prise en compte du coût unitaire des services du BSP seront publiées d'ici à la fin de 1992. UN وستصدر مبادئ توجيهية جديدة في نهاية عام ١٩٩٢ تعكس استخدام كلفة وحدة الخدمات التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    B. Maintien de la semi-autonomie du Bureau et amélioration de son efficacité et de sa productivité UN باء - المحافظــة علــى المركــز شبـه المستقل لمكتب خدمات المشاريع وتحسين كفاءته وفعاليته
    le Bureau pourra se servir du système de notation des fonctionnaires utilisé au PNUD comme d'un outil de gestion. UN ويمكن لمكتب خدمات المشاريع أن يستخدم آلية استعراض تقييم اﻷداء بالبرنامج اﻹنمائي كأداة تنظيمية.
    Comme l'indique le tableau 2, on estime qu'environ 260 millions de dollars seront versés aux cinq organisations assujetties au nouveau régime : 54 millions de dollars iront au BSP et 99 millions de dollars aux autres institutions. UN ويوضح هذا الجدول، في ضوء هذه الافتراضات أن المتوقع توفير ٢٦٠ مليون دولار للوكالات الخمس الخاضعة للنظام الجديد، و ٥٤ مليون دولار لمكتب خدمات المشاريع و ٩٩ مليون دولار لجميع الوكالات اﻷخرى مجتمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus