"لملء الشواغر" - Traduction Arabe en Français

    • aux sièges devenus vacants
        
    • pour pourvoir les postes vacants
        
    • pour pourvoir les sièges
        
    • aux postes vacants
        
    • à pourvoir les postes vacants
        
    • de pourvoir les postes vacants
        
    • des postes vacants
        
    • afin de pourvoir les sièges
        
    • poste vacant
        
    • avis de vacance
        
    • les sièges vacants
        
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : approbation de la nomination du Haut Commissaire UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: إقرار تعيين مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Élections aux sièges devenus vacants des organes subsidiaires et autres UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Élections aux sièges devenus vacants des organes subsidiaires et autres élections : élection de 18 membres du Conseil des droits UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de juges ad litem au Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    ELECTIONS aux sièges devenus vacants DANS LES ORGANES PRINCIPAUX : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections UN انتخابـات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autre nominations UN تعيينــات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    NOMINATIONS aux sièges devenus vacants DANS LES ORGANES SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    NOMINATIONS aux sièges devenus vacants DANS LES ORGANES SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    15. Élections aux sièges devenus vacants dans les organes UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:
    16. Élection aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    Méthode actuelle et méthode proposée pour pourvoir les postes vacants UN مقارنة بين العملية الحالية والعملية المقترحة لملء الشواغر:
    Le Conseil tiendra des élections pour pourvoir les sièges devenus vacants dans ses organes subsidiaires. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Du personnel qualifié a été recruté aux postes vacants de la Division de la comptabilité. UN وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات.
    En outre, il faut s'employer à pourvoir les postes vacants à la Mission, dont le taux de vacance demeure trop élevé. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي بذل الجهود لملء الشواغر القائمة في البعثة، التي ما زال معدل الشغور فيها شديد الارتفاع.
    ix. Organisation de campagnes et de missions de recrutement aux fins de pourvoir les postes vacants et d'alimenter les fichiers de candidats UN `8 ' إجراء حملات وبعثات توظيف لملء الشواغر واستكمال القوائم.
    iv) Sélection, après entretien, des candidats à des postes vacants à pourvoir UN `4 ' إجراء مقابلات للمرشحين الخارجيين والموظفين وانتقائهم لملء الشواغر
    Comme il est indiqué dans le document A/55/106 du 28 juin 2000, l'Assemblée générale devra, à sa présente session, nommer quatre membres et quatre membres suppléants afin de pourvoir les sièges devenus vacants au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2001. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Les responsables de programme ont eux l'avantage d'un volontarisme plus marqué dans les dotations en personnel, avec accès à un vivier de compétences et de ressources plus abondant lorsqu'il s'agit de pourvoir un poste vacant. UN ويستفيد المديرون من نهج استباقي أكثر للتوظيف تُتاح فيه إمكانية الحصول على مجموعة أوسع نطاقا من المهارات والموارد لملء الشواغر.
    vi. Affichage électronique des avis de vacance de poste et des candidatures UN `5 ' إصدار إعلانات ونماذج طلبات محوسبة لملء الشواغر.
    Chacun de ces trois pays sera prié de présenter un candidat pour pourvoir les sièges vacants du Corps commun d'inspection. UN وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus