"لممثلة" - Traduction Arabe en Français

    • à la représentante
        
    • la représentante de la
        
    • la représentante du
        
    • au représentant
        
    • représentant de la
        
    • la représentante d
        
    • une actrice
        
    • la distinguée représentante de
        
    Je donne maintenant la parole à la représentante des Etats-Unis d'Amérique, pays hôte : Mme Madeleine Korbel Albright. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، البلد المضيف، سعادة السيدة مادلين كوربل ألبرايت.
    Je donne maintenant la parole à la représentante des Etats-Unis d'Amérique, qui va s'exprimer au nom du pays hôte. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم نيابة عن البلد المضيف.
    Je donne la parole à la représentante des Etats-Unis d'Amérique, qui va parler au nom du pays hôte. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la République bolivarienne du Venezuela. UN أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفيارية.
    Le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil, la représentante du Libéria, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلة ليبريا، بناء على طلبها، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لها حق التصويت.
    Je donne la parole au représentant du Portugal, pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثلة البرتغال، التي تود أن تتكلم بشأن نقطة نظامية.
    La Présidente (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole à la représentante permanente du Liechtenstein, Mme Claudia Fritsche. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش.
    Je donne à présent la parole à la représentante des États-Unis, qui souhaite faire une déclaration. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي تود اﻹدلاء ببيان.
    Je donne la parole à la représentante du Costa Rica pour qu'elle présente le projet de résolution révisé. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Canada. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة كندا، السفيرة غولبرغ.
    Je donne maintenant la parole à la représentante des États-Unis. UN وأعطي الآن الكلمة لممثلة الولايات المتحدة.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Autriche. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة النمسا الموقرة.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la République bolivarienne du Venezuela pour une explication de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن تعليلا للتصويت لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Australie, Mme Valerie Grey. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السيدة فاليري غراي.
    La Norvège est également inscrite sur la liste des orateurs d'aujourd'hui, et je donne donc la parole à la représentante de la Norvège. UN لديَّ أيضاً النرويج على قائمة المتكلمين، ومن ثم يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثلة النرويج.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, Mme Torriani. UN والآن، أعطي الكلمة لممثلة سويسرا الموقرة، السيدة طورياني.
    Je donne la parole au représentant de l'Argentine, qui va s'exprimer dans l'exercice de son droit de réponse. UN أعطي الكلمة لممثلة الأرجنتين في ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République bolivarienne du Venezuela pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة أولا لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية لتتكلم في نقطة نظام.
    On se demande comment la représentante d'Israël peut parler des femmes et des enfants. UN ويتساءل المرء كيف يتأتى لممثلة إسرائيل أن تتحدث عن النساء والأطفال.
    C'est une actrice, cette photo n'est pas de moi. Tout le monde en a une. Open Subtitles ،إنها مجرد صورة إستعراضية لممثلة الجميع لديه مثلها
    Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de l'Australie, l'Ambassadrice Caroline Millar. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا الموقرة، السفيرة كارولين ميلار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus