"لممثل فرنسا" - Traduction Arabe en Français

    • au représentant de la France
        
    • le représentant de la France
        
    Une autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole ? Je donne la parole au représentant de la France. UN هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la France, l'Ambassadeur Hubert de La Fortelle. UN وأعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير هوبير دو لا فورتيل.
    Dans 10 minutes, nous nous retrouverons dans cette même salle, mais avant de faire une pause, j'aimerais donner la parole au représentant de la France. UN إذن فسنجتمع في هذه القاعة بعد 10 دقائق. ولكن قبل أن ننفَضّ، أود أن أُعطي الكلمة لممثل فرنسا.
    Une délégation souhaitetelle prendre la parole? Je donne la parole au représentant de la France, l'Ambassadeur Rivasseau. UN فهل يود أحد الوفود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير ريفاسو.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلي، وسينفذ طلبه حسبما ذكره.
    Je donne à présent la parole au représentant de la France, l'ambassadeur Errera. UN الكلمة اﻵن لممثل فرنسا السفير إيريرا، فليتفضل.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole au représentant de la France. UN فهل هناك وفد آخر يريد إلقاء كلمة الآن؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا.
    Je donne la parole au représentant de la France, qui va présenter un amendement au projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول.
    Je donne la parole au représentant de la France pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل فرنسا لإثارة نقطة نظام.
    Je donne la parole au représentant de la France pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل فرنسا في نقطة نظام.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la France. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا الموقر.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la France, M. Rivasseau. UN الكلمة اﻵن لممثل فرنسا السيد ريفاسو.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la France. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la France. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    Le Président : Je donne la parole au représentant de la France, qui souhaite présenter une motion d'ordre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل فرنسا بشأن نقطة نظام.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la France pour une motion d'ordre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل فرنسا لاثارة نقطة نظام.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la France qui va intervenir au nom de l'Union européenne. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Président par intérim : Je donne la parole au représentant de la France, qui va présenter le projet de résolution A/54/L.25. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل فرنسا ليعرض مشروع القرار A/54/L.25.
    Je remercie encore une fois le représentant de la France de sa collaboration et sa compréhension. UN وإنني ممتن لممثل فرنسا الموقر على تعاونه وتفهمه للحالة.
    La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus