Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل كولومبيا للكلام في نقطة نظامية. |
Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Je la donne au représentant de la Colombie. | UN | هل هناك أي وفد آخر يريد أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل كولومبيا. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie. | UN | اﻵن، أعطي الكلمة لممثل كولومبيا. |
Je donne la parole au représentant de la Colombie. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا. |
226. Le Président a conclu ses observations en remerciant les délégués d'avoir participé à la Conférence et de même remercié le représentant de la Colombie pour son offre d'abriter le Sommet prochain des non-alignés dans le courant de l'année 1995. | UN | ٦٢٢ - واختتم سيادته حديثه بشكر المندوبين لمشاركتهم في هذا المؤتمر كما أعرب عن شكره لممثل كولومبيا على دعوة بلاده لاستضافة مؤتمر القمة المقبل لعدم الانحياز في غضون عام ١٩٩٥. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de la Colombie, qui va présenter le projet de résolution A/54/L.24/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل كولومبيا ليعرض مشروع القرار A/54/L.24/Rev.1. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Colombie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/51/L.14. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كولومبيا لعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.14. |
Je donne la parole au représentant de la Colombie. | UN | أعطي الكلمة لممثل كولومبيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل كولومبيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Colombie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/52/L.21. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كولومبيا ليعرض مشروع القرار A/C.1/52/L.21. |
Je donne la parole au représentant de la Colombie. | UN | أعطي الكلمة لممثل كولومبيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Colombie qui va présenter le projet de résolution A/51/L.64. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كولومبيا لعرض مشروع القرار A/51/L.64. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de la Colombie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.43. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل كولومبيا الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.43. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de la Colombie, notamment pour avoir appelé notre attention sur cet important événement que sera le sommet de Carthagène. | UN | وشكراً لكم يا سيادة الرئيس. الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً لممثل كولومبيا وشكراً أيضاً للفت انتباهنا إلى هذه التظاهرة الهامة المتمثلة في قمة كرتاخينا. |