"لمنزلها" - Traduction Arabe en Français

    • chez elle
        
    • maison
        
    • ramener
        
    • rentre
        
    • rentrer
        
    • raccompagnée
        
    Il est peut-être temps que notre petit ange... rentre chez elle. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لملاكنا الصغير لأن تعود لمنزلها
    Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. Open Subtitles أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة
    Je suis déjà passé chez elle. Elle n'y est pas. Open Subtitles أجل، لقد ذهبت لمنزلها بالفعل، وهي ليست به.
    Vous êtes allé à Boston trois fois en deux semaines, pris deux taxis à sa maison, et un autre à moins de 100 m du bureau des admissions. Open Subtitles لقد سافرت إلى بوسطن ثلاثة مرات في أخر أسبوعين لقد أخذت سيارتين أجره لمنزلها وآخر في حدود 100 قدم من مكتب القبول
    MEDECIN DE MARILYN ...alors elle m'a donnï une clì de chez elle en cas d'urgence. Open Subtitles هايمان إنجيلبيرج و بسبب ذلك أعطتني مفتاح لمنزلها لأتمكن من الوصول بسرعة
    Elle s'est rétablie. Ils l'ont ramenée chez elle à Smallville. Open Subtitles تعافت بعد تلك الليلة أحضروها لمنزلها في سمولفيل
    Je suis allé chez elle déposer des trucs, ils dînaient. Open Subtitles كلا، لقد ذهبت لمنزلها لأعطيها بعض الأشياء وكانا يتناولا العشاء، حسناً؟
    C'était très romantique, donc je suis allé chez elle le lendemain. Continue. Open Subtitles كان شيئا رومانسيا جدا,ثم ذهبت لمنزلها في اليوم التالي استمر
    Tu prends un couteau chez elle pour crever ses pneus. Open Subtitles لذا، تفكّر بتعديل الأمر معها. لذا، تاخذ سكّين وتذهب لمنزلها لكي تشقُ إطارات سيارتها.
    chez elle. Quoi, tu veux dire que c'est faisable ? Quiconque veut arriver à vous peut faire ce que Kellogg a fait. Open Subtitles لمنزلها ماذا، انت تعنى أنه من الممكن؟ "أى شخص يريد أن يحصل عليك، كان سيفعل ما فعله "كيلوج
    Ça lui donne juste assez de temps pour déposer les pièces à conviction au commissariat puis de rentrer chez elle. Open Subtitles هذا يمنحها وقتٌ كافي لإلقاء الأدلة بالقمامة قبل أن تذهب لمنزلها
    Il est allé chez elle et il a fait ce qu'il a fait... mais à présent, pourquoi prendre un si gros risque ? Open Subtitles .. ذهب لمنزلها وقام بفعلته والآن يقوم بمخاطرة كبيرة
    Avant le braquage, elle est rentrée chez elle malade. Open Subtitles وبلا أي اتصال مع الموظفين الصغار قبل السرقة، عادت لمنزلها بسبب المرض
    Quelle genre de femme Invite un adolescent chez elle Open Subtitles كيف بهذه المرأة الراشده أن تدعو فتي مراهق لمنزلها
    Elle m'a appelé chez elle pour en finir. Open Subtitles لقد طلبت منّي القدوم لمنزلها لوضع حدّ للعلاقة.
    Si la suspecte a éloigné ces hommes avec une promesse de sexe, ils allaient probablement chez elle. Open Subtitles ان كانت تلك الجانية أغرت أولئك الرجال بشكل جنسي فهم غالبا عادوا لمنزلها
    On cherche quelque chose de plus concret, on essaie d'avoir un mandat pour fouiller chez elle. Open Subtitles سوف نحاول ايجاد شيء اكثر جدية هل من الممكن أن تحصل لنا على مذكرة تفتيش لمنزلها
    Elle a fini par faire une deuxième hypothèque sur sa maison pour se payer une clinique de luxe au Mexique. Open Subtitles وإنتهت بإخراج رهن ثاني لمنزلها للدفع لعيادة فاخرة في المكسيك
    Cette femme dit que sa maison est hantée par une apparition de niveau 3. Open Subtitles تصف هذه المرأة إستحواذ شبحي لمنزلها من الفئة الثالثة
    Amy, j'essaye juste de ramener Kelly à la maison, donc si tu sais quelque chose qui pourrait m'aider à faire ça, Open Subtitles "آمي" أنا أحاول إعادة "كيلي" سالمة لمنزلها, لذا إن كنت تعرفين اي شيء قد يساعدني في هذا,
    Ca, ou elle va... se réveiller avec des morceaux de bonbons collés dans le dos et une longue route pour rentrer. Open Subtitles اما هذا , او انها سوف تفيق وغزل البنات ملتصق بظهرها .. وترجع لمنزلها البعيد على قدميها
    Quand ils l'ont raccompagnée, elle était très bien. Open Subtitles وعندما اعادوها لمنزلها كانت منتشية ولطيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus