- Si je n'ai pas de pizza bientôt, Je vais m'évanouir. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على البيتزا قريبا، أنا سأفقد الوعي. |
Si je n'ai pas de réponses, beaucoup d'innocents pourraient mourir. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر |
Je suis consultant. Je n'ai pas eu le joli badge. | Open Subtitles | أنا مستشار لم أحصل على شارة حقيقيّة لامعة |
Bien sûr, J'ai pas eu d'érection dans la dernière décennie mais c'est une autre histoire. | Open Subtitles | بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى |
Et je n'ai jamais eu de réponse pour savoir si tu allait parler à papa. | Open Subtitles | وأنا لم أحصل على رد إذا كنتٍ ستتدحدثين مع أبي أم لا |
Ecoute, je ne m'attends pas à ce que tu me croies, mais si je n'obtiens pas cet argent, beaucoup de gens vont mourir. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تصدقوني ولكن لو لم أحصل على هذا المال فسيموت الكثير من الناس |
Le mixer ne valait rien. Il ne m'a pas rapporté grand-chose. | Open Subtitles | الخلاط كان رخيصا، لم أحصل على مال كافٍ من الخلاط. |
Si je n'ai pas l'argent, on me collera un audit. | Open Subtitles | إن لم أحصل على المال, سأتغرض لتدقيق حسابات. |
je n'ai pas de diplôme en droit, mais je ne pense pas que ça ce soit bien passé. | Open Subtitles | لم أحصل على شهادة في القانون، لكنّي أستبعد أننا وُفّقنا. |
Si je n'ai pas de voiture maintenant, Je ne le verrai plus jamais. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على سيارة الآن، لن أراه مجدداً |
Si je n'ai pas de transplantation bientôt, il ne me restera que quelques mois. | Open Subtitles | لو لم أحصل على زراعة قريباً فلن أعيش أكثر من عدة شهور, |
Oui, bien, Je n'ai pas eu la chance d'utiliser ma personnalité sur le serveur. | Open Subtitles | نعم، حسنا ، لم أحصل على فرصة لاستخدام شخصيتي على النادلة |
Pas vraiment marrant, mais Je n'ai pas eu la douleur habituelle du regard tueur. | Open Subtitles | لكني لم أحصل على طلق ناري في عيني مثل مايحدث عادة |
J'ai vraiment peur, là parce que Je n'ai pas eu l'occasion de lui dire ce que je ressentais au cocktail. | Open Subtitles | أنا ذعرة الآن لأنني لم أحصل على فرصة لأقول له كيف أشعر في حفل الكوكتيل |
Monsieur l'agent, J'ai pas eu droit à mon appel. | Open Subtitles | أيها الشرطي, لم أحصل على مكالمتي الهاتفية بعد |
Avec toute cette histoire, J'ai pas eu l'occasion de te remercier. | Open Subtitles | مع كل الجنون الذي حدث لم أحصل على فرصة لأشكرك |
Pourquoi alors que je n'ai jamais eu de meilleur but dans toute ma vie ? | Open Subtitles | لماذا أُكون مستاءَ حينما لم أحصل على الأهداف العديدة في حياتي كلها؟ |
Et si je n'obtiens pas plus de 200 milligrammes de café, | Open Subtitles | وإذا لم أحصل على أكثر من 200 ملليغرام من القهوة |
Ça ne m'a pas procuré la satisfaction que j'attendais. | Open Subtitles | لم أحصل على الشعور اللذيذ بالرضا الذي كنت أبتغيه |
Je n'ai pas eu le chance de vous dire bonjour convenablement dans cette allée. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على فرصة لنقول مرحبا صحيح في الزقاق. |
Mais je n'ai pas l'Avatar. Et si père ne rétablit pas mon honneur ? | Open Subtitles | لكنني لم أحصل على الآفاتار ماذا إذا لم أستعد شرفي ؟ |
Mais j'ai eu un prix de consolation pour avoir cru à toutes ses conneries. | Open Subtitles | لكنني لم أحصل على هذا كجائزة ترضية من التصديق بكل هرائه |
J'ai juste pas eu de bons résultats. | Open Subtitles | ما قصدته كان، أنني لم أحصل على أي توافقات جيدة حقيقة |
Alors, si je n'ai pas un OK par écrit, rien de cela ne verra le jour. | Open Subtitles | لذا إذا لم أحصل على إذن خطي ستنتهي هذه العملية قبل أن تبدأ |