| je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
| Et le seul moyen de m'évader de ma prison était de faire une chose que je ne voulais pas faire... | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للخروج من سجنيّ كانت فعل الشيء الوحيد الذي لم أرغب في فعله .. |
| Je jure que si je ne voulais pas t'épouser, je t'épouserai. | Open Subtitles | أقسم، لو لم أرغب في الزواج منكِ لكنت تزوجتك |
| Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
| Je n'ai jamais voulu autant quelque chose dans ma vie. | Open Subtitles | لم أرغب في أي شيء طوال حياتي بقدر ما أرغب في هذا. |
| je ne voulais pas transmettre les antécédents médicaux dans ma famille. | Open Subtitles | هناك مرض معين في العائلة. لم أرغب في توريثه. |
| Vous étiez de bonne humeur, je ne voulais pas la gâcher. | Open Subtitles | كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك |
| Ecoute, je ne voulais pas écrire ton putain de sketch "Mongongo". | Open Subtitles | لم أرغب في كتابة اسكتشك اللعين عن نهكة المونغونغو |
| Note que je ne voulais pas aller à cette école stupide. | Open Subtitles | لم أرغب في الذهاب إلى المدرسة الغبية أساسا |
| Il y a beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. | Open Subtitles | تُوجد الكثير من الأشياء التي لم أرغب في فعلها |
| Et oui, je ne voulais pas que Chris le découvre à cause du fric | Open Subtitles | ونعم ، لم أرغب في ان يعرف كريس بسبب الأموال |
| - Tu n'as pas dormi dans le lit. - je ne voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | ـ أنت لم تأتي إلى السرير بليلة الأمس ـ لم أرغب في إيقاظك |
| Je t'en aurais bien acheté davantage, mais je ne voulais pas t'effrayer. | Open Subtitles | كنت سأشتري لك المزيد من الزهور لكن لم أرغب في إفزاعك |
| Je...je ne voulais pas la mettre en mauvaise posture pour qu'elle mente pour moi. | Open Subtitles | لم أرغب في أن أضعها في موقف يجبرها على الكذب من أجلي |
| Parce que je ne voulais pas que ça devienne bizarre entre nous. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب في أن تصبح الأمور غريبة بيننا |
| Tout ce que je savais, c'est que je ne voulais pas commencer la nouvelle année à me sentir rejeter par lui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لم أرغب في بدء العام الجديد وأنا أشعر بالرفض من قبله. |
| je ne voulais pas écrire l'article de toute façon. | Open Subtitles | لم أرغب في كتابة المقال في المقام الأول، |
| Mais elle a aidé tant d'autres personnes avec leurs problèmes, je ne veux pas qu'elle s'inquiète du mien. | Open Subtitles | لكنها ساعدت الكثير من الناس الآخرين فيما يتعلق بمشاكلهم لم أرغب في جعلها تقلق بشأن مشاكلي |
| je ne veux pas le forcer et que ce soit pire. | Open Subtitles | لم أرغب في إجباره وجعل الأمور أسوأ مما هى عليه |
| Je n'ai jamais voulu semer la terreur, je voulais être normal, avoir une vie normale. | Open Subtitles | لم أرغب في إرهاب أي احد أردت أن أكون طبيعيا لعمل أشياء طبيعية تؤدي لحياة طبيعية |
| je ne voulais pas y aller, parce que je me contentais parfaitement de chercher des infos sur ma future école et de ma grosse journée avec Matty demain. | Open Subtitles | لم أرغب في الخروج لأنني كنتُ راضية تماماً متطلعة لمستقبلي في الجامعة |
| Enfin, je voulais pas la vexer, tu vois ? | Open Subtitles | لم أرغب في إيذاء مشاعرها، أتعرف؟ أعني، في النهاية فإنها كانت أخت أمك |