"لم أرِد" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne voulais pas
        
    • Je voulais pas
        
    • Je n'ai jamais voulu
        
    • ne voulais pas te
        
    C'est pourquoi je l'ai enlevée. Je ne voulais pas être trouvée. Open Subtitles لهذا تخلّصت من وحمتي، لم أرِد أن يتم كشفي.
    Je ne voulais pas le faire. J'étais à court d'options. Elle s'enfonçait. Open Subtitles إسمع , أنا لم أرِد فعل ذلك لقد نفذت مني الخيارات , لقد كانت تحتضر
    Je ne voulais pas te le dire avant que le deal ne soit conclu, chérie. Open Subtitles لم أرِد أن أخبركِ إلى أن تتم الصفقة يا عزيزتي، حسناً؟
    Je sais que tu es de nuit en ce moment, Je voulais pas te réveiller. Open Subtitles أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك.
    Je suis tellement désolé. Je n'ai jamais voulu t'impliquer là-dedans. Open Subtitles إنّي في غاية الأسف، لم أرِد إقحامك قطّ في أيّ من هذا.
    Ne crois pas que Je ne voulais pas, cependant, après ce que m'a dit piqûre. Open Subtitles لا تعتقدوا أنّني لم أرِد هذا, رغم ذلك بعد ما قاله ذلك الملعون لي
    Non. Euh, Je ne voulais pas le voir comme ça. Open Subtitles لا , لم أرِد أن أراه بتلك الحالة
    Comme Je ne voulais pas, j'ai arraché la porte de ses gonds. Open Subtitles حسن، لم أرِد فعل ذلك، فقمت بخلع الباب من مكــانه.
    Et j'ai appelé chez Silver à propos de la livraison de lait, mais Je ne voulais pas que le courrier s'entasse. Open Subtitles لقد أوصيت سيلفر بخصوص تسليم الحليب، ولكن لم أرِد للبريد أنْ يتراكم.
    Je ne voulais pas tuer quelqu'un. Je ne l'ai jamais voulu. Open Subtitles لم أرِد قتل أي شخص لم أرِد ذلك أبدًا
    Désolé pour la rapidité mais Je ne voulais pas te donner une chance de transformer cette pièce en salle de stockage à nouveau. Open Subtitles أعتذر على العجلة، لكنّي لم أرِد إمهالك فرصة لتحويل هذا المكان لغرفة تخزين مجددًا.
    Ezra t'as gardée pour lui tout ce temps, Je ne voulais pas rater cette opportunité. Open Subtitles إيزرا إحتفظ بك لنفسه كل هذا الوقت لم أرِد أن أفوت هذه المناسبه
    Elle ne m'a jamais dit le nom du père, et Je ne voulais pas savoir. Open Subtitles لم تخبرني أسم الأب قبلاً، و لم أرِد أنّ أعلم أسمه.
    Je ne t'en ai pas parlé, Je ne voulais pas t'attrister. Mais la police te traque en ce moment même. Open Subtitles لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل.
    Je ne voulais pas être un cochon qui grogne. Open Subtitles لم أرِد أن أكون خنزيرًا نخّارًا.
    Je ne voulais pas faire face Le fait qu'un jour, 6,90 00:37:10,012 -- 00:37:11,959 Elle serait très loin. Open Subtitles لم أرِد مواجهة حقيقة قدوم ذلك اليوم
    Je ne voulais pas que tu me vois, pour l'instant. Open Subtitles ــ لم أرِد منك رؤيتي بعد ــ أعلم ذلك
    Je n'apprécie pas sa copine, mais Je voulais pas être grossier. Open Subtitles ولكني لا أملك أي اهتمام لصديقتها ولكني لم أرِد أن أكون فضاً
    Je t'ai pas dit que j'étais allé au commissariat le matin parce que Je voulais pas t'inquiéter. Open Subtitles لمْ أخبركِ أنّي ذهبت للقسم من قبل لأنّي لم أرِد أن أقلقكِ.
    Je voulais pas la mettre hors service. Open Subtitles انظر، لم أرِد أن أقوم بإقالتها.
    Je n'ai jamais voulu gérer une entreprise de cette façon. Open Subtitles كم مرّة أخبرتُكَ: لم أرِد أن أدير عملًا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus