Je ne suis plus un gamin, papa. Je sais que tu agis à ta façon. | Open Subtitles | لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك |
Professeurr Fang, certaines personnes pensent que Je ne suis plus fait pour ce métier. | Open Subtitles | بروفسورة فانغ ، بعض الناس يعتقدون بأنني لم أعد مناسباً للعمل |
Si vous voyez ces images, cela signifie que Je ne suis plus de ce monde. | Open Subtitles | عندما ترين هذه الرسالة، فهذا يعني أنني لم أعد في هذا العالم. |
Et Je ne suis pas de ce monde maintenant, alors ... C'est ton monde. | Open Subtitles | وأنا لم أعد في هذا العالم، لذا هذا هو عالمك و |
Je n'ai pas besoin d'un psy. Je me sens mieux qu'il y a un an. | Open Subtitles | لم أعد بحاجة إلى طبيب نفسي أشعر أنني أفضل حال عما سبق |
Et quand je suis sûre de ne plus pouvoir tenir... j'attends encore un moment. | Open Subtitles | وعندما أتأكّد من أنّي لم أعد أستطيع المقاومة أنتظر لحظة واحدة |
Donc si je ne reviens pas, tu dois me promettre de ne pas aller vers... | Open Subtitles | والآن، إنْ لم أعد أريد وعدا منك ألا تذهبي إلى.. |
- Si. Mais après le crash, Je n'ai plus pu voler. | Open Subtitles | كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود. |
Eh bien, J'ai plus de temps pour faire du sport maintenant que Je n'ai pas à me demander comment et où tu vas me poignarder dans le dos. | Open Subtitles | حسناً , لم أعد أقضي الوقت على دراجة الرياضة حيث أني لا أقضي الوقت أتسائل كيف ومتى سوف تطعنني من الخلف |
Je suppose que Je ne suis plus une bonne épouse musulmane. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أعد مطلقا تلك الزوجة المسلمة المطيعة |
Je ne suis plus un accessoire, un appendice pour le plus puissant homme du monde. | Open Subtitles | أنا لم أعد شريكة أو تابعة إلى أكثر الرجال نفوذًا في العالم |
Il faut être honnête, Je ne suis plus un enfant prodige. | Open Subtitles | أعتقد أن عليَّ مواجهة الأمر فحسب لم أعد عبقريًا |
- Si vous parlez de la femme qui dort dans le lit où Je ne suis plus le bienvenu, alors oui. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد السيدة التي أنام معا في السرير الذي لم أعد أرحب به. فنعم بالـتأكيد يوجد. |
Je ne suis plus un enfant et j'aspire Qu'à la vérité que vous connaissez | Open Subtitles | أنا لم أعد طفلة ، وأتوق إلى معرفة الحقيقة التي تعرفها |
Je ne suis plus très surprise que vous ne connaissez que 6 femmes accomplies. | Open Subtitles | لم أعد مندهشة من أنك لاتعرف سوى 6 نساء فقط مكتملات |
- Non, je l'ai viré. Mais, Je ne suis plus le bienvenu au bureau. | Open Subtitles | كلا, أنا طردته, و نتيجه لهذا لم أعد مرحباً في المكتب |
J'ai laissé une lettre au commissariat d'Hazratganj... indiquant que si Je ne suis pas de retour dans trois jours... c'est Raja Awasthi qui est responsable de ma mort. | Open Subtitles | لقد تركت خطاباً في قسم شرطة هازراتغانج يقول إنه لو لم أعد خلال 3 أيام فإن راجا أواشتي هو المسئول عن موتي |
J'étais avec un homme la nuit où Je ne suis pas rentrée à la maison. | Open Subtitles | لقد كنت مع رجل في الليلة التي لم أعد فيها إلى المنزل |
Je ne travaille plus à Anchor Beach, alors Je n'ai pas à le faire et je ne vois vraiment pas une raison de l'énerver encore plus. | Open Subtitles | فأنا لم أعد أعمل في المدرسة, لذا لا يجب عليّ ولا أرى حقاً أي سبب لإفساد الأمور أكثر مما هي عليه |
Quand on est arrivés chez Laird, j'ai eu l'impression de ne plus te connaître. | Open Subtitles | إن الأمر فقط، عندما ذهبنا إلى ليرد. شعرت بأنني لم أعد أعرفك على الأطلاق. |
Si je ne reviens pas, tue ce mec, veux-tu ? | Open Subtitles | إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟ |
Mais il y a d'autres raisons qui font qu'on peut plus être ensemble, raisons que Je n'ai plus peur de dire. | Open Subtitles | ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها. |
Je me ronge les ongles si régulièrement, que J'ai plus besoin de coupe-ongles. | Open Subtitles | أستطيع الآن قضم أظافري بشكل متساو لدرجة أني لم أعد بحاجة إلى المقص. |
Je ne le suis Plus maintenant. Plus depuis genre 10 ans. | Open Subtitles | أنا لم أعد كذلك, ليس كذلك لقرابة العشر سنين |
J'ai arrêté d'être une professeur remplaçante parce que je ne pouvais plus supporter d'être attachée. | Open Subtitles | لقد أستقلت من وظيفة المعلمة البديلة .بسبب لم أعد اطيق البقاء مقيّدة |
Si je reviens pas dans une semaine, apporte un rasoir et un déodorant. | Open Subtitles | وإن لم أعد في ظرف أسبوع اجلبي لي موس حلاقة ومزيل عرق |
Je ne me sens plus entravé par un stimulateur artificiel. | Open Subtitles | لم أعد مربوطاً بعد الآن, بتحفيز دماغي صناعياً |