"لم أكن أبدا" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai jamais été
        
    • Je n'étais jamais
        
    • j'ai jamais été
        
    Je n'ai jamais été autant désolé de toute ma vie. Open Subtitles و أنا لم أكن أبدا أكثر أسفا حول أي شيء في حياتي
    J'aurais bien aimé pouvoir te donner des conseils, mais Je n'ai jamais été ami avec un garçon d'abord. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع نصحك، لكن لم أكن أبدا صديقة لرجل أولا.
    Je n'ai jamais été aussi de quelque chose de ma vie. Open Subtitles لم أكن أبدا على يقين من ذلك من أي شيء في حياتي.
    Je n'ai jamais été infidèle à Dieu de cette façon. Open Subtitles لم أكن أبدا غير مخلصٍ لله بتلك الطريقة
    Je n'étais jamais assez bien pour toi. Open Subtitles لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    Je n'ai jamais été plus calme. Un eagle et c'est terminé. Open Subtitles لم أكن أبدا مستقراً هكذا ، إدخـالٌ بضربتين أقل من المطلوب و تنتهـي هذه المبـاراة
    Je n'ai jamais été douée pour concilier mon travail et ma vie amoureuse. Open Subtitles و أنا لم أكن أبدا جيدة في خدمة نفسي، شغلي و علاقاتي
    Et bien, je, Je n'ai jamais été du genre à faire ce que l'on attend de moi Open Subtitles حسنا ، لم أكن أبدا منهم أقوم بما هو متوقع مني
    Mais plus important, Je n'ai jamais été avec quelqu'un pour plus de neuf mois toi et moi on est ensemble depuis six donc je suppose que ca va bientot mal tourner Open Subtitles الأهم من ذلك أنا لم أكن أبدا مع شخص لفترة أطول من تسع شهور أنا و أنت معا منذ ستة شهور
    Je n'ai jamais été du genre très romantique, tu sais ? Open Subtitles وأنا لم أكن أبدا حقا نوع الرومانسية , هل تعلم؟
    Je n'ai jamais été plus fière dans ma vie. Open Subtitles لم أكن أبدا أكثر فخراً بك أكثر من هذه اللحظة
    En vérité, Je n'ai jamais été assez bon. Open Subtitles الحق هو، لم أكن أبدا جيدا تماما بشكل كافي.
    Natalie, Je n'ai jamais été aussi heureux d'avoir tort. Open Subtitles ناتالي ، لم أكن أبدا كانت أسعد أن أكون مخطئا.
    Je n'ai jamais été seule ici avec un autre homme que Gerry. Open Subtitles لم أكن أبدا مع أي شخص لوحدي في هذه الشقه ماعدا جيري
    Je n'ai jamais été assez bon pour toi. Open Subtitles لم أكن أبدا جيدا بما فيه ...الكفاية بالنسبة لك، و لكن
    Je n'ai jamais été la gentille, c'était toi. Open Subtitles لم أكن أبدا الشخص الألطف بل كنتَ أنتَ
    Je n'ai jamais été aussi bien. Open Subtitles لم أكن أبدا أفضل الأشياء الجيدة
    Mais Je n'ai jamais été douée pour attendre. Open Subtitles لكني لم أكن أبدا جيدة مع النتظار.
    Je n'étais jamais monté aussi haut. La glace, c'est épuisant. Open Subtitles لم أكن أبدا في هذا الارتفاع من قبل و ها هو
    J'ai souffert à tes côtés. Je n'étais jamais silencieux. Open Subtitles لقد تألمت بجانبك، لم أكن أبدا صامتا.
    Ouais, j'ai jamais été un grand fan de ce qui pique. Open Subtitles نعم، لم أكن أبدا مروحة كبيرة من ببري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus