"لم أكن أخطط" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'avais pas prévu
        
    • J'avais pas prévu
        
    • Ce n'était pas prévu
        
    • J'en avais pas l'intention
        
    • Je n'avais pas l'intention
        
    • Je n'allais pas
        
    • avais pas prévu de
        
    • l'avais pas prévu
        
    • n'avais pas l'intention de
        
    Je vais être franc avec vous, Je n'avais pas prévu prendre la parole. Open Subtitles سأكون صادقا يا ربى لم أكن أخطط أن أتحدث الليله
    Eh bien, Je n'avais pas prévu de m'envoler, Piper. Open Subtitles حسناً ، لم أكن أخطط كي أنتقل للخارج بايبر
    Désolé pour le retard, Je n'avais pas prévu de venir. Open Subtitles وآسف على تأخري لم أكن أخطط على المجيء
    J'avais pas prévu d'aller danser ce soir. Open Subtitles حسنا، لم أكن أخطط للذهاب للرقص هذه الليلة
    - Gibson ne peut pas l'avoir. - Ce n'était pas prévu. - Ils partent. Open Subtitles لا يمكنك أن تسمح لـ (غيبسون) بأخذه لم أكن أخطط لذلك إنهم يغادرون سيعودون
    Tu vas pas tomber. J'en avais pas l'intention. Open Subtitles ـ إنّك لن تسقط ـ لم أكن أخطط لفعل هذا
    Et bien sache le. Je n'avais pas l'intention de revenir après la mort d'Alicia. Open Subtitles حَسناً، أفهمي هذا أنا لم أكن أخطط للرجوع بعد موتَ أليشيا
    Je n'avais pas prévu de tomber amoureux de toi. Open Subtitles لم أكن أخطط للوقوع في غرامكِ، أيضاً .. ولا ألومكِ
    Lors de ton prochain coup de fil. Je n'avais pas prévu que tu te montres. Open Subtitles في اتصالكِ المرة القادمة لم أكن أخطط لظهورك بدون علمي
    Je n'avais pas prévu ça. Open Subtitles لم أكن أخطط لهذا
    Je n'avais pas prévu que les choses tourneraient comme ça, Open Subtitles لم أكن أخطط أن تجري الأمور هكذا
    Bon, pour que vous le sachiez, Je n'avais pas prévu de le faire. Open Subtitles لمعلوماتك، لم أكن أخطط للقيام بهذا
    Je n'avais pas prévu de passer toute la nuit là bas. Open Subtitles لم أكن أخطط لبقاء الليلة بكاملها هناك
    J'avais pas prévu de revenir après le déjeuner. Open Subtitles ولكن لم أكن أخطط لأن أرجع إلى هنا بعد الغداء
    Bien, J'avais pas prévu de déjeuner. Open Subtitles جيّد، لأنّني لم أكن أخطط للغداء
    J'avais pas prévu d'embrasser le sol, Chef. Open Subtitles لم أكن أخطط لتقبيل القاذورات , يا سيدى
    Ce n'était pas prévu. Open Subtitles لم أكن أخطط لهذا.
    J'en avais pas l'intention. Open Subtitles لم أكن أخطط للقيام
    Donc Je n'avais pas l'intention de regarder le match ce soir. Open Subtitles لذا أنا لم أكن أخطط لمشاهدة المباراة الليلة.
    Je ne suggérais pas que Je n'allais pas être productif, aujourd'hui. Open Subtitles لم أقصد إقتراح أنني لم أكن أخطط لبدأ إنتاجية اليوم
    Ouais, enfin, je l'avais pas prévu mais on a terminé à Karambe plus tôt que prévu et je... Open Subtitles نعم، أعني، لم أكن أخطط له، ولكن انهينا البئر في كارامب قبل الموعد المحدد و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus