Je me rappelle que Je ne pouvais pas atteindre les pédales mais toi tu peux. | Open Subtitles | أتذكر عندما لم أكن أستطيع الوصول إلى الدواسات لكنّي أراهن بأنه يمكنك |
Je ne pouvais pas leur faire passer les portes. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع إدخالهن من البوابة الأمامية أو إدخالهم إلى حجرتي |
Je ne pouvais pas rester les écouter dénigrer notre pays, donc je suis partie. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع الجلوس هناك والإنصات للجميع يسيئون لبلدنا لذلك تركت المكان |
Et je n'ai pas pu retrouver la sensation que j'avais quand Je ne pouvais pas me passer d'elle. | Open Subtitles | ولمأستطعأن أتذكركيف كنت أشعر.. عندما لم أكن أستطيع أن أسير فى الشارع دون أن أمسك بيدها |
Je me tiens devant vous dirigé vers New York contre vents et marées et, um, je peut dire honnetement que je n'aurais pas pu faire ça sans vous. | Open Subtitles | أنا أقف أمام وأنت توجهت إلى مدينة نيويورك ويمكنني بكل صراحة قول لم أكن أستطيع فعلها بدونك، |
Je ne pouvais pas serrer la main des gens. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تخيفني تبدو الآن كـ لم أكن أستطيع مصافحة يد رجلٍ من قبل |
Je ne pouvais pas me défendre avec mon corps faible en pleine guérison. | Open Subtitles | ,لم أكن أستطيع المحاربة مع ضعف جسدي و لازلت أحاول الشفاء |
Mais Je ne pouvais pas en profiter à cause de la magie. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أستطيع ان استمتع بشكل كامل بسبب كل الأشياء السحرية |
Jamais senti aussi bien! Avant l'accident, Je ne pouvais pas faire ça. | Open Subtitles | لا, أنا في أحسن حال قبل الحادثة لم أكن أستطيع فعل هذا |
Je suis allée à ce concert, mais Je ne pouvais pas me payer le t-shirt. | Open Subtitles | كنت أريده ولكنني لم أكن أستطيع تحمّل كلفته |
Je ne pouvais pas révéler mon identité avant de m'être assuré que vous étiez dévoué à votre cause. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع أن أكشف حقيقتي حتى أكون متأكّدا أنك متمسك بقضيتك |
Je ne pouvais pas t'approcher à moins de 1 mètre 50 sans tomber. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع أن اقترب منك بأقل من 5 أقدام دون أن أسقط. |
Vous pourriez avez gagné avec quatre! Baby, baby, Je ne pouvais pas prendre ce risque. | Open Subtitles | عزيزتي، عزيزتي، لم أكن أستطيع المجازفة. |
Pendant deux ans, je n'ai pas pu l'approcher. | Open Subtitles | لسنتان لم أكن أستطيع الإقتراب منها |
Je n'ai pas pu parlé à Matty aujourd'hui même si je le voulais. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع التحدث لـ(ماتي) ذلك اليوم حتى لو رغبتُ في ذلك. |
Je n'ai pas pu le joindre | Open Subtitles | لم أكن أستطيع التواصل معه |
Je n'aurais pas pu vous dire où le trouver. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع إخبارك أين تعثر عليه. |
Je n'aurais pas pu espérer meilleur spécimen. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع أن أجد نموذج أفضل |
Du travail précis, je n'aurais pas pu faire mieux | Open Subtitles | "لقد كان عملاً رائعاً، لم أكن أستطيع فِعله بنفسي" |
Celle-ci était trop chère, mais je n'arrivais pas à choisir. | Open Subtitles | إنه غالى جداً لكنى لم أكن أستطيع أن أقرر |