"لم ارد ان" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne voulais pas
        
    • que je ne
        
    • Je voulais pas
        
    • voulais pas que
        
    Je n'ai pas voté pour toi parce que... Je ne voulais pas te perdre. Open Subtitles لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك
    Tu vois , c'est pour ça que Je ne voulais pas participer, mais tu l'a quand même fait derrière mon dos. Open Subtitles ارأيتِ، لهذا لم ارد ان اشترك لكنكِ ذهبتي من خلفي و فعلتيها على اي حال
    Je vous ai dit que Je ne voulais pas qu'il y ait de problèmes ! Open Subtitles اخبرتك انني لم ارد ان تكون هناك اي مشاكل
    Je voulais pas l'attacher à moi s'il y avait une chance qu'elle le regrette Open Subtitles لأني لم ارد ان اقيدها بي اذا كانت هناك فرصة لأن تندم على هذا
    Je ne voulais pas que les gens me voient avec ça. Open Subtitles لم ارد ان يراني احد بهذه كما تعلم ؟
    Vous avez vu ce que je vous ai fait, et c'était quelque chose que Je ne voulais pas faire. Open Subtitles لقد رأيت مالذي فعلته هناك لك وذلك كان شيئا لم ارد ان افعله
    Parce que Je ne voulais pas qu'elle passe à côté d'une super opportunité de carrière à cause de moi. Open Subtitles لاني لم ارد ان تضيع فرصة مهنية عظيمة بسببي
    Profondément à l'intérieur, Je ne voulais pas utiliser cette carte... Open Subtitles في اعماقي لم ارد ان استعمل هذه الورقة
    Je ne voulais pas parler d'Adam jusqu'à ce que tu parles de lui. Open Subtitles انا لم ارد ان اتحدث عن ادام حتى ذكرت ادام انت
    Je ne voulais pas en parler tant qu'il n'y avait rien à dire. Open Subtitles لم ارد ان اقول شئ حتى يكون هنالك مايستحق القول
    Je voulais marquer votre nom entier, mais Je ne voulais pas que vous ayez votre premier arrêt cardiaque. Open Subtitles أجل أتعلم كنت اود ان اضع اسمك كامل لكني لم ارد ان امنحك اول نوبة قلبية رسمية
    Tu sais, quand j'ai dit que Je ne voulais pas être seul ce soir, ça voulait dire que j'ai besoin d'un ami, Open Subtitles تعرف عندما قلت انني لم ارد ان ابقى وحيداً الليلة قصدت انني في حاجة صديق
    Après tout ce que j'ai dit hier, Je ne voulais pas te dire que j'étais en voiture avec Mona pour espionner Ali. Open Subtitles بعد كل شيء اخبرته لي بالامس لم ارد ان اخبرك إنِ كنت في سيارة مع مونا نتجسس على آلي
    Je ne voulais pas mourir, alors j'ai inventé une histoire pour gagner du temps. Open Subtitles لم ارد ان اموت لذا عندما قبص علي ..اخترعت هذه القصة لاجل كسب بعض الوقت
    On ne voulait pas le demander car Je ne voulais pas le savoir, mais bon, j'étais là et ils m'ont demandé si je voulais savoir, et j'ai dit oui. Open Subtitles لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها.. و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم.
    Je ne voulais pas amener un avocat là dedans, mais il le fallait. Open Subtitles لم ارد ان ادخل محامي في هذا الأمر، ولكني اضطررت لفعل ذلك
    Je voulais pas le dire au téléphone, mais je vous aiderai pas. Open Subtitles لم ارد ان اقول هذا عبر الهاتف ولكنى لن افعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus