"لم اكن اريد" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne voulais pas
        
    • ne veux pas
        
    • Je voulais pas te
        
    • ne voulais pas faire
        
    C'est pourquoi Je ne voulais pas que Kathryn donne des munitions avec cette interview. Open Subtitles لهذا لم اكن اريد كاثرين ان تعطيهم أي ذخيرة اثناء المقابلة.
    J'ai fermé à clé. Je ne voulais pas être dérangé. Open Subtitles لقد اوصدت الباب, لأنى لم اكن اريد ازعاجا
    J'étais censé lire cela quand commencé ici, mais Je ne voulais pas que les autres employés pensent que j'étais un intello. Open Subtitles ولكن لم اكن اريد العمال الاخرون ان يعتقدوا اني شخص اخرق
    Mais désolée si je ne veux pas gâcher mon temps précieux à entretenir l'illusion que vous faites la différence. Open Subtitles ولكن اعذريني إن لم اكن اريد تضييع وقتي الغالي اغذي الوهم الذي هو انك تحرزين تغير
    Écoute, Je voulais pas te dire ça, mais tu n'es pas sur la liste. Open Subtitles لم اكن اريد ان اخبرك بهذا لكن لن يتم وضعك في القائمة
    Je ne voulais pas faire ça, mais tu dois voir quelque chose. Open Subtitles لم اكن اريد ان افعل ذلك لكن هناك شيئاً يجب ان تراه
    Mais Je ne voulais pas t'impliquer Liz, vraiment pas. Open Subtitles لكن لم اكن اريد ان اورطك ليز , لم اكن اريد ذلك
    Oui, je suis désolé d'avoir menti, Je ne voulais pas te blesser. Open Subtitles اجلو اسف لأنني كذبت, لم اكن اريد أن أجرح مشاعرك
    Je suis désolée si j'ai agi comme si Je ne voulais pas traîner avec toi, tout à l'heure. Open Subtitles انا اسفة ان تصرفت كما لو انني لم اكن اريد ان اخرج معك مؤخرا
    Je ne voulais pas la blesser, juste lui faire peur. Open Subtitles لم اكن اريد ايذاءها اردت فقط ان اخيفها
    Je ne voulais pas que ça prenne le contrôle sur ma vie et change tout. Open Subtitles انا لم اكن اريد ان يستولي هذا على حياتي و يغير كل شيء
    Je ne voulais pas que tu regardes Audrey différemment. Open Subtitles لم اكن اريد لك ان تنظر الى اودري بشكل مختلف
    Joe, je te l'ai dit. Je ne voulais pas être mêlé à ça. Open Subtitles جو, انا اخبرتك انا لم اكن اريد ان اكون جزءاً من ذلك
    Je me suis blessé à l'épaule, mais Je ne voulais pas aller dans la réserve des blessés. Open Subtitles اصبت كتفي لم اكن اريد ان انتقل إلى فريق الاحتياط المصابين
    Je ne voulais pas que Tommy Lee Roice m'occupe l'esprit toute la nuit, non. Open Subtitles لم اكن اريد تومي لي رويس يشغل ذهني كل ليلة أردت شيئا اخر
    Je t'ai entendu arriver, mais Je ne voulais pas partir. Open Subtitles لقد سمعتك وانت قادم ولكن لم اكن اريد الذهاب
    - Si. Merci d'avoir appelé. Après ce dîner, Je ne voulais pas rester seule. Open Subtitles أَنا مسرورُة جداً أنك اتصلت بَعْدَاللّيلة التي قضيتها، أنا حقاً لم اكن اريد القدوم لوحدي
    Je ne voulais pas enterrer ma vie de garçon. Open Subtitles انا حقاً لم اكن اريد حفله بمناسبه زواجى فى هذا المكان
    Je ne veux pas que l'armée mette son long nez dans nos affaires. Open Subtitles لم اكن اريد ان يدس العسكر انوفهم الطويلة في عملنا
    Je voulais pas te le dire, mais les lampes fluo te vieillissent. Open Subtitles و انا لم اكن اريد أن اقول لك هذا, لكن المصابيح الفلورية تجعلك مسنة
    Je ne voulais pas faire ce que Jacs voulait mais... Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون مع جاكس لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus