Tu n'as pas vu sa tête quand j'ai essayé de l'embrasser. | Open Subtitles | انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله |
Tu n'as pas vu comment ils étaient quand le vaisseau les a ramenés à leurs moi par défaut. | Open Subtitles | أنت لم ترى كيف كان طريقتهم عندما عجزت السفينة أسترجاع شخصياتهم القديمة |
vous n'avez pas vu une voiture datant du début des années 90 une Lincoln, argentée et noir ? | Open Subtitles | أنت لم ترى سيارة قديمة من موديلات التسعينات |
C'est sûrement pourquoi Lucy n'a pas vu la mine au scanner. | Open Subtitles | ولعل السبب في ذلك أن لوسي لم ترى المنجم في مسحها. |
T'as pas vu grand-père faire tomber ce bout de pain. | Open Subtitles | أنت لم ترى الجد يسقط قطعة الخبز هذه، صحيح ؟ |
La fille du village qui n'a jamais vu le monde, qui meurt dès sa première sortie. | Open Subtitles | فتاة المدينة الصغيرة التي لم ترى العالم تجعل خروجها الأول يكون خروجها الأخير |
Tu n'as pas vu mon gymnase, pas vrai ? | Open Subtitles | أتعرف أمراً، أنتَ لم ترى ناديي، اليس كذلك؟ |
Tu n'as pas vu le regard qu'elle m'a lancé ? Nous avons quelque chose de réel qui commence là. | Open Subtitles | مهلا , مهلا , انت لم ترى النظرة التي نظرتني بها |
Tu n'as pas vu de mauvaise éducation tant que Tu n'as pas vu ma mère dans ses moments de gloire. | Open Subtitles | دعني أخبرك، أنت لم ترى الرعاية السيئة حتى ترى والدتي في أيامها المشرقة |
Tu n'as pas vu Brady Ritter depuis que son père est mort sous ta surveillance. | Open Subtitles | انت لم ترى برادى ريتر منذ وفاة والدتة تحت مراقبتك |
Si vous n'avez pas vu tirer les accusés, comment le savez-vous? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
vous n'avez pas vu ce gros bateau arriver ? | Open Subtitles | كيف لم ترى هذا المركب الضخم المتجه نحونا؟ |
vous n'avez pas vu la foule tirer, mais vous avez essuyé le feu des snipers, exact? | Open Subtitles | أنت لم ترى اطلاق للنار من الحشد لكنك أخذت اطلاق للنار من القناصين هل ذلك صحيح؟ |
Enfin, elle n'a pas vu Sadiq, et nous avons fouillé les bibliothèques ouvertes 24 h/24 du campus. | Open Subtitles | على أى حال ، هى لم ترى صادق نحن هُنا منذ 24 ساعة |
L'encyclopédie Britannica n'a pas vu Wikipedia arriver . | Open Subtitles | أعني، موسوعة بريتانيكا لم ترى قدوم ويكيبيديا |
T'as pas vu le mec depuis quatre, cinq ans ? | Open Subtitles | بكل امانة انت لم ترى الرجل ولا مرة منذ اربع أو خمس سنوات؟ |
T'as pas vu comment elle était excitée quand elle t'a mis l'anneau alors que tu pionçais ? | Open Subtitles | لم ترى مدى إثارتها عندما كانت تضع ذلك القرط فيك أقثناء أخذك لقيلولة |
On dirait un esprit maléfique qui n'a jamais vu le soleil. | Open Subtitles | تجعلانه يبدو كروح شريرة لم ترى الشمس من قبل |
Et comme ils n'ont jamais vu l'homme auparavant, ils n'hésitent pas à nous rendre visite. | Open Subtitles | ولكن بما ان معظم البطاريق لم ترى انسان من قبل، يبدو أنهم حريصون على المجيء للزيارة. |
Ma mère n'avait pas vu mon père depuis trois ou quatre ans après la fin de leur mariage. | Open Subtitles | وانا اعرف ان امي لم ترى ابي ربما, اريد القول ثلاثه او اربعة سنوات بعد الزواج |
Mon Johnny, tu parles comme si tu n'avais pas vu ce qui t'arrivais aujourd'hui ! | Open Subtitles | لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم |
En effet, la Terre n'a rien vu de pareil depuis près de trois millions d'années. | Open Subtitles | في الواقع أن الأرض لم ترى له مثيل في ثلاثة ملايين سنة. |
tu n'as vu ni le meurtre ni le corps. Comment sais-tu que c'est arrivé? | Open Subtitles | لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟ |
Vous ne voyez pas ses mains dans les deux prochaines secondes, abattez le. | Open Subtitles | إن لم ترى يديه في الثانية القادمة اقتله |
Vous n'avez jamais vu ce sac et vous n'avez aucune idée de qui est le major Morehouse | Open Subtitles | أنت لم ترى هذه الحقيبة وليس لديك فكرة من الرائد روبرت مورهاوس |