Ma cellulite me donnait des crises, et tu n'étais pas là. | Open Subtitles | بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا. |
- Je ne suis pas sorti Tu n'étais pas là il y a 20 minutes. | Open Subtitles | لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم |
En arrivant hier, j'ai vu que le van n'était pas là. | Open Subtitles | عندما وصلت البارحة، رأيت ان الفان لم تكن هنا إنه أمر نادر قليلاً، |
C'est vrai, désolé, vous n'étiez pas là quand j'ai changé ma façon de diriger. | Open Subtitles | أسف لأنك لم تكن هنا أن عندما طورت أسلوب القيادة لدي |
T'étais pas là hier soir, tu sors souvent seul ces derniers temps. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما ذهبتُ للنوم ليلة البارحة إنك تقوم بالكثير من الأعمال لوحدك في الأسابيع الماضية |
Je savais que vous n'étiez pas ici... | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟ |
Si elle n'est pas là... je te truffe de plomb, connard. | Open Subtitles | إنْ لم تكن هنا... فسأملأ جسدك رصاصا يا حقير |
J'ignore ce que j'aurais fait si tu n'avais pas été là. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كُنت سأفعل لو لم تكن هنا. |
Tu n'étais pas là quand le premier accélérateur de particules a explosé. | Open Subtitles | لم تكن هنا عند الانفجار الأول للمسارع الجزيئي |
C'était un travail pour deux. Tu n'étais pas là. | Open Subtitles | لقد كانت مهمة تقتضي رجلين لإتمامها وأنت لم تكن هنا |
Tu ne le sais pas parce que tu n'étais pas là pendant des semaines, mais maintenant que t'es célibataire, va falloir faire avec. | Open Subtitles | انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك |
Mais tu n'étais pas là, Jamie MacTavish, si ? | Open Subtitles | ولكنك لم تكن هنا عندها,بينما أنت هنا الان جايمي ماكتافش |
Dommagge que grand-mère n'était pas là. | Open Subtitles | نعم ، من المحزن ان الجدة لم تكن هنا لسماعه |
Elle n'était pas là hier, et je ne l'ai pas vue aujourd'hui. | Open Subtitles | لم تكن هنا أمس، ولم يسبق أن رأيتها اليوم. |
Elle n'était pas là à son retour de l'école, alors il m'a appelé. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما وصل إلى البيت، من المدرسة، لذا اتصل بيّ |
Non, Nats. Vous n'étiez pas là avec moi. Comment l peut-il se trouver ? | Open Subtitles | لا ناتس انت لم تكن هنا معى كيف تريدنى ان اكذب؟ |
Heureusement que vous n'étiez pas là il y a quelques mois, j'ai vendu la majorité de ses têtes d'animaux. | Open Subtitles | محظوظ أنك لم تكن هنا قبل بضعة أشهر أترى ، لقد بعت غالبية مجموعته من رأس الحيوان |
T'étais pas là quand je me suis couchée hier. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما خلدتٌ للنوم الليلة الماضية |
Vous n'étiez pas ici quand le viol a eu lieu. | Open Subtitles | أنت لم تكن هنا حينما حدث الاغتصاب |
elle n'est pas là et je ne sais quand elle reviendra. | Open Subtitles | أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود |
Si tu n'avais pas été là, je crois que je ne serais pas là non plus. | Open Subtitles | ,إذا لم تكن هنا الآن أظنني لن أكون هنا أيضاً |
Ce mot. Il n'y était pas. | Open Subtitles | هذه الملاحظة.لم تكن هنا |
Le réparateur a appelé pour reporter sa visite à un moment où tu n'es pas là, et tu es allé faire du golf. | Open Subtitles | إذا المصلح أتصل ليغير الموعد؟ عندما لم تكن هنا و ذهبت للجولف |
Non, ça fait longtemps que tu n'es pas ici. | Open Subtitles | كلاّ، أنتَ لست هنا. لم تكن هنا منذ زمن طويل. |
Le camion n'était pas ici au moment de l'impact. | Open Subtitles | الشاحنة لم تكن هنا قد تم تحريكها من مكان ما |
Alison n'était même pas là quand c'est arrivé. | Open Subtitles | السيون حتى لم تكن هنا عندما حدث ذلك. |