"لم نحن" - Traduction Arabe en Français

    • pourquoi on est
        
    • Pourquoi nous
        
    • Pourquoi sommes-nous
        
    • on fait
        
    Je me disais... que tu aurais pu me dire pourquoi on est en Chine. Open Subtitles كنت أفكر كنت أفكر بأنك ستخبرني لم نحن في الصين ؟
    Je sais pourquoi on est assis ici... pour compléter ce chef d'oeuvre d'Olivia Pope. Open Subtitles أنا أعرف لم نحن هنا لملء التحفة الفنية لأوليفيا بوب
    Ouais. pourquoi on est allongés sur le parking ? Open Subtitles لم نحن مستلقيان في مكان اصطفاف السيارات؟
    C'est très tentant mais... vous savez Pourquoi nous sommes là. Open Subtitles هذا مغرٍ جداً ولكن تعلم لم نحن هنا
    Tu es un dieu, tu pouvais choisir n'importe qui, Pourquoi nous ? Open Subtitles انتي إله ، كان من الممكن ان. تختاري اي احد ، لم نحن ؟
    Pourquoi sommes-nous s'entendent si bien? Open Subtitles لم نحن الاثنين على ما يرام بمفردنا؟
    Pourquoi sommes-nous ici ? Open Subtitles ، و لم نحن هنا في هذا المكان المخيف ؟
    Mais nous qu'est ce qu'on fait tous la? Open Subtitles لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟
    Pourquoi vous voulez ça, pourquoi on est là ? Hmm.. Je ne sais pas, tu ne veux pas être ici toi? Open Subtitles لم نحن هنا؟ لا أعلم، ألا تريدين أن نكون صديقتين؟
    Montrez-lui pourquoi on est les meilleurs, ici. Open Subtitles دعوه يرى لم نحن أفضل مركز أبحاث فيزيائية في البلد
    Si tu le crois, pourquoi on est ici ? Open Subtitles كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟
    Ils savent tous pourquoi on est là ! Open Subtitles كل شخص هنا يعلم تماما لم نحن هنا
    pourquoi on est au parc ? Open Subtitles لم نحن في المنتزه؟
    pourquoi on est au parc ? Open Subtitles لم نحن في المنتزه؟
    Alors pourquoi on est là ? Open Subtitles إذن لم نحن هنا؟
    Ok, les mecs, laissez-moi vous expliquer Pourquoi nous sommes tous là. Open Subtitles حسناً، دعوني أخبركم لم نحن هنا
    Je ne veux pas vous offenser, mais je pense que nous savons tous Pourquoi nous sommes ici. Open Subtitles لا قلة إحترام لكن أظننا نعلم لم نحن هنا
    Pourquoi nous et personne d'autre? Open Subtitles لم نحن عدا الجميع؟
    Pourquoi sommes-nous ici de toute façon ? Open Subtitles لم نحن هنا على أية حال؟
    Donc Pourquoi sommes-nous là aujourd'hui ? Open Subtitles اذن لم نحن هنا الأن؟
    Pourquoi sommes-nous à New York ? Open Subtitles لم نحن فى " نيويورك" ؟
    Partons, Alan. Qu'est-ce qu'on fait encore ici ? Open Subtitles -هيا بنا ألان لم نحن ننتظر في هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus