C'était il y a 3 jours, mais personne ne savait puisqu'aucune alarme n'a été déclenchée. | Open Subtitles | حدث هذا منذ 3 أيام، لكن لم يعلم أحد لعدم انطلاق أي إنذار. |
J'aurais dû tout dire dès le début, mais à l'époque personne ne savait. | Open Subtitles | يفترض أنه كان يجب أن أعترف، لكن سابقاً لم يعلم أحد |
personne ne savait qu'ils cherchaient un homme à 4 doigts jusqu'à ce qu'ils trouvent un jeu complet d'empreintes sur la scène du meurtre de Dalton Ladd. | Open Subtitles | لم يعلم أحد أنهم يسعون عن رجل أصابع كاملة حتى وجدنا مجموعة بصمات كاملة " في مسرح جريمة " دالتون لاد |
On n'a jamais su. | Open Subtitles | لم يعلم أحد عنها |
Tu n'en savais rien qu'il était derrière tout ça, Personne ne le savait. | Open Subtitles | لم تكوني تعلمي بأنه متورط بهذا، لم يعلم أحد |
Comment être indispensable si personne ne sait que j'existe ? | Open Subtitles | كيف أصبح ضروريّاً إذا لم يعلم أحد بوجودي؟ |
Ils ont dû penser qu'il était à son travail, mais il ne savait pas ce que c'était. personne ne le sait. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم ظنّوا أنّه عمله، لكنّه لم يعلم ما كان، لم يعلم أحد به. |
Ce sont toutes des maladies que personne ne savait soigner à une époque. | Open Subtitles | جميعهم أمراض لم يعلم أحد طريقه علاجهم فى مرحله ما |
Pendant 65 ans, personne ne savait qui j'étais, ni où je vivais. | Open Subtitles | في الـ 65 سنة الماضية لم يعلم أحد من أكون، ولا أين أعيش. |
Quelqu'un a ouvert sa gueule. personne ne savait, pour ce rendez-vous. | Open Subtitles | ثمّة مَن أفشى السرّ، لم يعلم أحد بأمر ذلك الاجتماع |
personne ne savait que tu allais demander ta première femme en mariage, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | مثل, حسنا, لم يعلم أحد بأنك سوف... تسأل زوجتك الأولى أن تتزوجك, صحيح؟ |
À mon époque, personne ne savait quoi que ce soit. | Open Subtitles | في أيامي , لم يعلم أحد عن أي أحد |
Arrangée bien sur quand il était un enfant, mais après personne ne savait comment elle allait se développer. | Open Subtitles | حينها لم يعلم أحد كيف ستصبح |
personne ne savait quoi faire. | Open Subtitles | لم يعلم أحد ماالذي يتوجب فعله |
personne ne savait où était ta planque. | Open Subtitles | لم يعلم أحد أين تخبأ نقودك |
Par chance, personne ne savait pour Danni. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء لكوني مع (داني) لكن لم يعلم أحد |
personne ne savait ce qu'on préparait | Open Subtitles | لم يعلم أحد ما كنّا نخطط له |
Et si personne ne savait qu'il était mort? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعلم أحد بموته؟ |
Personne n'a jamais su. | Open Subtitles | لم يعلم أحد على الأطلاق |
Personne n'a jamais su. | Open Subtitles | لم يعلم أحد. |
Personne ne le savait. | Open Subtitles | ولكن لم يعلم أحد |
Personne ne le savait à Washington. | Open Subtitles | لم يعلم أحد بمغادرته للسفينة وتواجده في (واشنطن). |
Si personne ne sait qu'il existe, qui pourrait l'aimer ? Depuis quand on fait équipe ? | Open Subtitles | و إذا لم يعلم أحد بوجوده كيف سيمكن لأحد أن يحبه؟ |
Et ils sont là depuis très, très longtemps. Mais personne ne le sait, parce qu'on ne se souvient pas d'eux. | Open Subtitles | و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم |