Nous sommes venus pour parler. Pas d'armes, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أتينا إلى هُنا لنتحدث وليس لأطلاق النار، رجاءًا. |
Ce n'est pas le meilleur moment pour parler, mais ça tient toujours ce diner. | Open Subtitles | إستمع،الآن ليس أفضل وقت لنتحدث لكننا لا نزال ذاهبين لذلك العشاء |
Je veux qu'on accélère. On va parler de ta présence scénique. | Open Subtitles | لنغير الموضوع قليلاً ، لنتحدث عن ظهورك على المسرح. |
Mais je ne compte pas te laisser sur le carreau, donc Parlons de te trouver quelqu'un dans les deux semaines. | Open Subtitles | لكنني لن أتركك وحيداً في الوضع لذا لنتحدث في هذين الأسبوعين للعثور على من سيعمل عندك |
Ne Parlons pas de ce qui s'est passé, mais de ce qu'il faut faire. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عما حصل و لنتحدث عن ماذا سنفعل الآن |
- Simon, vous seriez disponible un peu plus tard pour discuter? | Open Subtitles | سايمون ، هل ستكون مشغولا في المساء لنتحدث سوياً؟ |
Tant que tu ne gagnes pas plus que moi, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | ولكن، حتى تجني أكثر مني لا يوجد بيننا شئ لنتحدث بشأنه، حسنا؟ |
Pourquoi n'irions-nous pas dîner ce soir pour en parler ? | Open Subtitles | لماذا لا نحظى بعشاء الليله لنتحدث حول الموضوع؟ |
J'aimerais entendre vos conseils, quand on pourra parler entre frères. | Open Subtitles | عندما تُتاح لنا ساعة أو ساعتين لنتحدث كأخوين؟ |
Je vais trouver un endroit où on pourra parler discrètement. | Open Subtitles | سأجد مكاناً لنتحدث فيه دون أن تتم مقاطعتنا |
Il y a un bon moyen d'en parler tous ensemble. | Open Subtitles | ثمة طريقة صحيحة لنا جميعاً لنتحدث بشأن هذا |
Lisez le Ne soyez pas effrayés, appréciez car il y aura beaucoup de quoi parler après. | Open Subtitles | حسنًا, إقرأوه وحسب.. لاتكونوا خائفين لأنه سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه بعد ذلك |
Donc, demain, je rencontre un rabbin pour parler de conversion. | Open Subtitles | لذا سوف اقابل الراب غداً لنتحدث عن تحولي |
Nous venons parler des riches et des pauvres. | UN | ونحن هنا لنتحدث عن الأغنياء والفقراء معا. |
Eh bien, Parlons de votre somnambulisme. Qu'est-ce que vous faîtes ? | Open Subtitles | حسنًا، لنتحدث عن سيركِ أثناء النوم ما الذي تفعلينه؟ |
Parlons de ce que le jury pensera de ça ? | Open Subtitles | لنتحدث عن كيف ستشعر هيئة المحلفين حول هذا |
On est là dedans ensemble. Parlons de la première dame. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى. |
Parlons plutôt de la tienne! Cette crétine s'est fait écraser par une voiture à l'arrêt! | Open Subtitles | لاسيدي لنتحدث عن أمك ، هي غبية جداً بحيث صدمتها سيارة متوقفة |
Trouvons de bons chevaux. Nous devons discuter de beaucoup de choses. | Open Subtitles | لنعثر على بعض الخيول الجيدة، لدينا الكثير لنتحدث عنه |
Pourriez-vous venir à mon bureau pour discuter des détails ? | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تمرّي بمكتبي لنتحدث عن التفاصيل |
Tu l'as supprimé, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | لو قمتُ بمسحه فليس لدينا أيّ شيء لنتحدث بشأنه |
Personne ne va tirer. Posons les armes et discutons. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإطلاق النار على أحد لم لا تضع هذه المسدسات جانباً و لنتحدث عن هذا |
Quand on est au collège, on parle de plein de trucs. | Open Subtitles | عندما تكون في المدرسة، تكون لدينا الكثير لنتحدث عنه |
parlons-en franchement avant que j'explose. | Open Subtitles | لنتحدث عن الأمور بصورة مباشرة قبل أن أنفجر |