"لنتحرك" - Traduction Arabe en Français

    • Allons-y
        
    • On y va
        
    • On bouge
        
    • Allez
        
    • route
        
    • parti
        
    • se bouge
        
    • Bougeons
        
    • Let's move
        
    - Allons-y maintenant. - Attends ! Open Subtitles ـ هيا لنتحرك الآن ـ انتظر ، انتظر ، انتظر
    On est revenu à un rythme sinusal. Allons-y. Tu es prêt ? Open Subtitles وعدنا للإهتزاز المجوف الآن لنتحرك , مستعد ؟
    On y va. On y va. Allez. Open Subtitles حسناً، ها أنتم أولاء ها أنتم أولاء، لنتحرك
    Bon, On y va, le vieux. Tu veux un bateau ou pas ? Open Subtitles والآن لنتحرك يا كبير السن هل تريد قارباً أم لا؟
    Très bien, deux croisements de plus sur notre droite Nous mènerons aux opérations. On bouge. Open Subtitles حسنا , قطاعين آخرين على اليمين سوف تقودنا الى غرفة العمليات لنتحرك
    Vous avez entendu le vautour ! Mettons-nous en route ! Open Subtitles لقد سمعتم النسر المخيف هيا لنتحرك من هنا
    À ce stade, on ne peut rien exclure. Allons-y. Open Subtitles عِندَ هذهِ النُقطةُ لا يُمكِننا استبعادُ أيِ شيء لنتحرك
    Parfait. Allons-y. Je suis pas sûr que c'était une bonne idée, mec. Open Subtitles هذا مثالي لنتحرك الآن انا لست متأكداً بأنها فكرة جيده ياأخي
    OK. On les emmène à l'infirmerie. Allons-y. Open Subtitles حسنٌ,لندخلهم الاثنين الى المستوصف,لنتحرك
    Le client nous attend. On est en retard, Allons-y. Open Subtitles الرجل ينتظرنا في مكتبي، لقد تأخرنا عليه لنتحرك
    Allons-y, on reprend, mais sers-toi de tes bras, pas de tes hanches. Open Subtitles هيّا بنا لنتحرك مرّة أخرى لكن استخدمي ذراعيّكِ ليس ساقيّكِ
    - On y va. - Tu es en retard. Open Subtitles ــ هيا، لنتحرك ــ أنت من تأخر، و ليس أنا
    Je mourrais pour eux, mais pas pour toi. On y va, grouille. Open Subtitles لقد قُلت أنني سأموت من أجلهم، ليس من أجلك، لنتحرك.
    Affirmatif, On y va. C'est dégagé. On fonce. Open Subtitles أسمعُك ، لدينا الضوء الأخضر لنتحرك ، هيا هيا
    Très bien, Allez On bouge, mais gardez vos distances, tout le monde. Open Subtitles حسناً لنتحرك من هنا ولكن إبقو على مسافةٍ آمنة
    On bouge. Open Subtitles لا تسمحوا لأحد بالدخول أو الخروج لنتحرك
    Ainsi que de rentrer en vie, On bouge, Open Subtitles و ايضا الوصول الى المنزل أحياء لنتحرك
    Allez, tout le monde. On se bouge. On a a faire. Open Subtitles حسناً شباب، لنتحرك لدينا الكثير لنقوم به.
    En route. Ça va péter d'ici une heure. Open Subtitles لنتحرك يا رفاق، من المفترض هذه .العاصفة ستضرب بعد الساعة
    Les gars, c'est parti ! Open Subtitles حسنا أيها الرجال، لنتحرك
    - On se bouge, les gars. Je veux avoir fini avant 20 h. Open Subtitles هيا لنتحرك يا جماعة أريد الخروج من هنا بحلول الساعة الثامنة
    - Je ne compterais pas dessus. Bougeons. Open Subtitles لن أعتمد على هذا .لنتحرك
    Et nous sommes fiers de faire observer que la campagne < < Let's move! > > repose sur un partenariat exemplaire entre les secteurs privé et public qui est à la base de sa réussite. UN ومن دواعي فخرنا أن حملة " لنتحرك! " ترتكز إلى شراكة مميزة بين القطاعين العام والخاص الذين يستند إليهما نجاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus