"لنتصل" - Traduction Arabe en Français

    • Appelons
        
    • contacter
        
    • Appelez
        
    • Appelle
        
    • pour appeler
        
    • appeler les
        
    • va appeler
        
    • appelons-la
        
    Appelons le commissaire. Si j'avais su que t'étais en sucre, j'aurai été plus douce avec toi. Open Subtitles لنتصل بـ المفوض لو علمت أنك ستعاني لهذه الدرجة
    Appelons Kensi, voyons ce qu'ils ont. Open Subtitles حسناً, لنتصل بـ كينزي ونرى ماذا بجعبتهما
    Je te l'ai déjà dit, Appelons le service d'entretien. Open Subtitles أخبرتك بخطتي. لنتصل بخدمات البناية و نطلب المساعدة.
    Non, vous devez bien avoir quelqu'un que nous pourrions contacter. Open Subtitles لا، يجب أن يكون لديك شخص. لنتصل به.
    Appelez aussi les gardes côtes. Open Subtitles كذلك لنتصل بخفر السواحل ، حسناً ؟
    On Appelle les flics, ils les enferment et on récupère Hope. Open Subtitles ..لنتصل بالشرطة فحسب سيقومون بحبس كيكة الفاكهة و من ثمَّ يمكننا استرجاع طفلتنا
    Vous avez une minute et demie pour appeler vos amis, chéris, chefs, ou qui vous voulez. Open Subtitles أمامنا دقيقة ونصف لنتصل بأصدقائنا، أحبائنا، مدرائنا، اتصلوا بمن شئتم.
    Déconne pas. Faut appeler les flics - avant qu'il massacre tout le camp. Open Subtitles لا تكُن غبي ، هيا لنتصل بالشرطة قبل أن يقوم هذا الطفل بذبح المخيم بأكمله
    Attendez... Nous savons où ils sont. Appelons du renfort. Open Subtitles مهلاً، نح نعرف من هم، لنتصل بأحدهم ونطلب المساعدة
    Appelons la Criminelle pour qu'ils nous rejoignent. Open Subtitles حسناً، لنتصل بقسم الجرائم من أجل أنّ يلاقونا هناك
    Appelons Stubeck et Pierce, qu'ils s'en occupent. Open Subtitles أنا أقول لنتصل ببيلي وستوباك هذه المرة وندعهم يتولون الأمر
    Appelons l'école et allons la chercher. Open Subtitles لنتصل بالمدرسه, نجعلهم يجدونها, و يمسكون بها حتى نصل إلى هناك؟
    Appelons American Express. Open Subtitles لقد فقدت بطاقتك الائتمانية لنتصل باميركان اكسبريس
    Il faut que je sois avec mes amis. Appelons la bande. Open Subtitles لأنني احتاج ان اكون بين اصدقائي لنتصل بالشباب
    Appelons quelqu'un à son aide, mais partons ! Open Subtitles لا أرجوك، لنتصل بأحد يساعدنا فقط هيا نتحرك
    - Vous avez vu la voiture, non ? ! - Appelons la police ! Open Subtitles ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟
    Nous avons mis deux jours à contacter nos homologues français. Open Subtitles لقد تطلب الأمر يومين لنتصل بالسلطات الفرنسية.
    On en a besoin pour contacter un allié. Open Subtitles نحتاج إلى ذلك الجهاز لنتصل بحليف لنا هناك
    Appelez ses parents déjà en premier lieu. Open Subtitles لنتصل بذويها أولاً
    Il nous l'aurait dit pour qu'on ne l'Appelle pas. Open Subtitles إذا كان هناك سيخبرنا حتى لا نضطر لنتصل به
    On attend trois jours pour appeler une femme parce que c'est le temps que Jésus veut qu'on attende. Histoire vraie. Open Subtitles نحن ننتظر ثلاثة ايام لنتصل بفتاة لآن المسيح يريد ذاك ...
    On va appeler Mr. Poe et tout lui dire, maintenant. Open Subtitles . سنذهب لنتصل بالسيد بو ونحدثة عن هذا الأن
    Super, appelons-la. J'adorerai lui dire bonjour. Open Subtitles عظيم , لنتصل بها سأحب ان اقول لها مرحباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus