On va aller à la recherche du cockpit pour voir si on peut trouver un émetteur-récepteur pour envoyer un signal de détresse aux secouristes. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن حجرة القيادة. لأرى إن كان يمكننا العثور على جهاز استقبال لنرسل إشارة استغاثة، فنساعد فريق الإنقاذ |
Elle a assez confiance en toi pour t'envoyer sur une mission pour voler une puce essentielle dans ses plans. | Open Subtitles | أعربت عن ثقتها في لديك ما يكفي لنرسل لك في مهمة لسرقة شريحة كمبيوتر بالغ الأهمية لخططهم. |
Lui donner de l'espoir, lui envoyer un message n'importe comment. | Open Subtitles | يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما. |
Il nous faut ce type immédiatement. Envoyons une voiture de police. | Open Subtitles | حسناً، لنحضر ذلك الشاب هنا حالاً لنرسل سيارة الشرطة |
Envoyons une équipe à Longitude Construction récupérer ce gars pour meurtre. | Open Subtitles | لنرسل الضباط إلى تلك الشركة ويقبضوا على هذا الرجل بتهمة القتل |
Envoyons une équipe à Longitude Construction récupérer ce gars pour meurtre. | Open Subtitles | لنرسل الضباط إلى تلك الشركة ويقبضوا على هذا الرجل بتهمة القتل |
On s'arrangera pour que le navire Envoie des secours. | Open Subtitles | سنجد طريقة لنرسل الإشارات للسفينة. وسيرسلون فريق بحث. |
Ils complotent pour te renvoyer d'où tu viens. | Open Subtitles | إنهم يخططون لنرسل لك مرة أخرى المكان الذي جئت منه. |
Nous avons dépensé une fortune pour t'envoyer dans ce camp de nature. | Open Subtitles | لقد أمضينا الكثير لنرسل لك على معسكر الطبيعة. |
On a pensé que c'était un moment parfait pour leur envoyer un message. | Open Subtitles | حتى ظننا أنه كان الكمال الوقت لنرسل لهم رسالة أخرى. |
Mon coeur, nous n'avons pas la capacité d'envoyer 2 missions de sauvetage différentes et de protéger notre camp. | Open Subtitles | عزيزتي لا نملك العدد الكافي من الرجال لنرسل مجموعتي إنقاذ منفصلتين و نحمي مخيمنا |
et envoyer un groupe pour les localiser et trouver leur drapeau. | Open Subtitles | لنرسل فريق كشافة يحدد موقعهم، لنرى هل بوسعنا إيجاد علمهم |
Je vais aller à la recherche du cockpit pour voir si on peut trouver un émetteur-récepteur pour envoyer un signal de détresse. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن مقصورة القيادة. لأرى إن كان يمكننا العثور على جهاز إرسال لنرسل إشارة استغاثة. |
Ils allaient à Culver City. Il faut envoyer quelqu'un là-bas. | Open Subtitles | سيصلون الى مدينة كليفر لنرسل اليهم رجالنا |
Maintenant, Envoyons ce triple-point dans tout le vaisseau ! | Open Subtitles | و الآن، لنرسل تلك الغرزة الثلاثية عبر السفينة |
En rentrant, Envoyons ces lunettes à Gilchrist. | Open Subtitles | " عندما نعود لنرسل هذه المواصفات إلى " غيلكريست |
J'ai une idée ... Envoyons ces pompes en enfer. | Open Subtitles | لدي فكره لنرسل هذا الحذاء للجحيم |
Envoyons une dépêche au vaisseau conducteur. | Open Subtitles | لنرسل رسالة إلى السفينة الهجينة |
- Envoyons les enfants au parc. | Open Subtitles | لنرسل الأولاد إلى الحديقة |
J'Envoie un mail à l'Association Américaine du Diabète, on verra s'ils nous contactent. | Open Subtitles | حسناً، لنرسل إيميل إلى "الجمعية الأمريكية لمرض السكري" ونرى إذا ما سيردّون علينا. |
Tu sais, même si je trouvais un moyen de te renvoyer dans ton futur, je ne sais pas encore très bien dans quel futur je te renverrai. | Open Subtitles | تعلمون، حتى لو كنت احسب طريقة لنرسل لك الأمام في الوقت المناسب، وأنا ما زلت غير متأكد تماما التي المستقبل سوف ترسل لك. |