"لنرى اذا" - Traduction Arabe en Français

    • voir si
        
    • Voyons si
        
    • Voyons s'
        
    • voir s'
        
    • Vois si
        
    On va voir si on peut te faire aller mieux. Tu veux être la première ? Open Subtitles حسناً, لنرى اذا نحن يمكن ان نجعلك تشعرين بالتحسن تريدين ان تكوني الأولى؟
    Il est temps de voir si ces traces vont jusque Citadel. Open Subtitles حان الوقت لنرى اذا كان تلك الاثار ستقودنا لداخل الحصن
    Je vais faire venir une équipe entière ici, pour voir si on peut les coincer. Open Subtitles أنا سوف احصل على فريق كامل هنا لنرى اذا كنا نستطيع الظفر بهم
    Voyons si tu peux en emprunter un à ta sœur. Open Subtitles حسنا لنرى اذا كان لدى اختك ملابس يمكنك لبسها.
    Voyons si tu as aussi bon goût que ton frère. Open Subtitles لنرى اذا كان لك نكهه طيبه مثل أخوك
    - Ils se battent bien. Voyons s'ils ont du rythme. Open Subtitles اهلا انهم يقدمون قتالا جيدا لنرى اذا كانت لديهم الروح المطلوبة
    C'est une possibilité oui, c'est pourquoi nous aimerions pouvoir continuer a lui parler... pour voir s'il peut nous aider a retrouver Mariana Castillo. Open Subtitles إنها إحتمالية نعم ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو
    Tu le connaissais. Vois si tu peux la ramener à la raison. Open Subtitles أنت كنت تعرفه , لنرى اذا كنت تستطيع . أن تجعلها تتحدث بعقلانيه
    J'étudie la décomposition de différentes encres de couleurs pour voir si les tatouages peuvent aider à déterminer l'heure de la mort. Open Subtitles أنا أدرس معدل ديكومب من ألوان مختلفة من الحبر لنرى اذا كنا نستطيع استخدام الوشم للمساعدة في تحديد وقت الوفاة.
    Reid et moi irons lui parler, voir si elle a déjà rencontré le suspect. Open Subtitles ريد و انا سوف نذهب للتحدث اليها لنرى اذا ما حدث اي تفاعل مع القاتل المجهول
    On ferait mieux de ratisser tout ça, pour voir si rien ne manque. Open Subtitles من الأفضل أن نقوم بتمشيطهم جميعا لنرى اذا كان هناك أى شئ مفقود
    voir si on peut tirer quelque chose de ton apparition. Open Subtitles لنرى اذا كنا نستطيع العثور على نسختك لتفسر لنا ما معنى هذا
    Je pensais faire un autre essai en trainant dans les alentours, voir si quelque chose le fait sonner. Open Subtitles وارتأيت بأن أحاول مرة أخرى لنرى اذا ما اذا كان هذا سيأتي بنتيجة
    Allons voir si Susie peut se surpasser. Open Subtitles لان لنرى اذا كانت سوزي تستطيع رفع التحدي
    Voyons si j'arrive à reconstituer le puzzle, juste pour l'exercice. Open Subtitles الآن لنرى اذا كنت أستطيع أن أحل هذا اللغز فقط لأتمرن
    Approche, Voyons si on peut s'asseoir tranquillement tous les deux. Open Subtitles تعالي هنا، لنرى اذا ما كنا قادرين على الجلوس معا بسلام و هدؤء
    Voyons si c'est faisable. Open Subtitles لنرى اذا كانت هذه الخطة ستستمر
    Alors Voyons si nous sommes bons ensemble. Open Subtitles أذاً لنرى اذا كنا مناسبين لبعضنا
    Voyons si tu reconnais la clochette ! Open Subtitles لنرى اذا تستطيع ان تحزر اين الكرة
    Voyons s'il y a quelque chose qui semble familier. Open Subtitles لنرى اذا كان من الممكن ان نجد شيئاً مشابه لهذا
    Voyons s'il y a une sortie. Open Subtitles لنرى اذا كان هناك مخرج له بالخلف
    J'ai demandé à Edgar et Benny d'éplucher les mails d'Adams, pour voir s'il s'était confié à quelqu'un ainsi on peut vous trouver un nouvel indic. Open Subtitles اذاً , انا تركت ادجار وبينى يبحثون عبر بريد ادامز لنرى اذا كان أأتمن احد على سرة لذا يمكننا ايجاد مُبلغ جديد لك
    Vois si quelqu'un a signalé sa disparition. Open Subtitles ..اتصلي بالاطباء البطريين و مراكز الرعاية لنرى اذا احد ابلغ عن غيابه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus