pour l'examen du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
pour l'examen du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
7. Le Président en exercice présentera les progrès qui auront été réalisés et les résultats jusqu'alors obtenus au Sommet de Lisbonne en 1996, pour examen et évaluation. | UN | ٧ - وسيقدم الرئيس الحالي الى مؤتمر قمة لشبونة في عام ١٩٩٦ تقريرا عن التقدم المحرز والنتائج المتاحة وقت انعقاد المؤتمر لنظره وتقييمه. |
pour l'examen du point 4, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية: |
pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في المسألة، الوثائق التالية: |
pour l'examen du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
pour l'examen du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
La Commission devra présenter au Conseil économique et social, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale. | UN | وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل. |
La Commission devra présenter au Conseil économique et social, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale. | UN | وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل. |
Elle devra présenter au Conseil, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale; | UN | وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل؛ |
Le conseil exécutif disposerait des résultats de la procédure de consultation et de clarification à temps pour les prendre en considération aux fins de son examen de la demande d'inspection. | UN | وتتاح للمجلس التنفيذي نتائج عملية التشاور والتوضيح في حدود اﻹطار الزمي لنظره في طلب التفتيش. |
En 1981, à chacune de ses sessions, le Conseil a étudié quel serait le type de rapport dont il aurait besoin pour examiner ce point. | UN | وفي كل دورة من دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٨١ بُحثت مسألة نوع التقارير اللازمة لنظره في هذه المسألة. |