"لنظره" - Translation from Arabic to French

    • pour l'examen
        
    • pour examen
        
    • 'examen de
        
    • son examen
        
    • aurait besoin pour examiner
        
    pour l'examen du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    7. Le Président en exercice présentera les progrès qui auront été réalisés et les résultats jusqu'alors obtenus au Sommet de Lisbonne en 1996, pour examen et évaluation. UN ٧ - وسيقدم الرئيس الحالي الى مؤتمر قمة لشبونة في عام ١٩٩٦ تقريرا عن التقدم المحرز والنتائج المتاحة وقت انعقاد المؤتمر لنظره وتقييمه.
    pour l'examen du point 4, le Conseil était saisi des documents suivants : UN كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في المسألة، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    La Commission devra présenter au Conseil économique et social, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale. UN وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل.
    La Commission devra présenter au Conseil économique et social, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale. UN وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل.
    Elle devra présenter au Conseil, pour examen d'urgence, toutes propositions relatives à des activités qui auraient des répercussions importantes sur l'ensemble de l'économie mondiale; UN وتقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره مسبقا أي مقترح من مقترحاتها المتعلقة بأنشطة تكون لها آثار هامة على اقتصاد العالم ككل؛
    Le conseil exécutif disposerait des résultats de la procédure de consultation et de clarification à temps pour les prendre en considération aux fins de son examen de la demande d'inspection. UN وتتاح للمجلس التنفيذي نتائج عملية التشاور والتوضيح في حدود اﻹطار الزمي لنظره في طلب التفتيش.
    En 1981, à chacune de ses sessions, le Conseil a étudié quel serait le type de rapport dont il aurait besoin pour examiner ce point. UN وفي كل دورة من دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٨١ بُحثت مسألة نوع التقارير اللازمة لنظره في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more