"لنوبة" - Traduction Arabe en Français

    • une crise
        
    • une attaque
        
    • convulse
        
    • par équipe
        
    • eu une
        
    • fait une
        
    Il a eu une crise cardiaque au tribunal ce matin. Open Subtitles لقد تعرض لنوبة قلبية في المحكمة هذا الصباح
    Tu n'as jamais le droit d'avoir une crise cardiaque. Compris. C'est le paradis ? Open Subtitles لا يسمح لك بأن تتعرض لنوبة قلبية حسنا هل هذه الجنة؟
    Elle fait une crise cardiaque. Donne quatre milligrammes de morphine. Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين
    Il explique qu'il est resté emprisonné pendant un an après avoir eu une attaque. UN وبيّن أنه ظل قيد الاحتجاز لمدة سنة بعد تعرضه لنوبة.
    - Mon contact a eu une attaque. À qui je m'adresse maintenant ? Open Subtitles وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟
    Il convulse, chariot de réa ! Open Subtitles إنّه يتعرّض لنوبة صرع أحتاج لعربة أدوية
    e) 36 personnes pour les six aérodromes régionaux, à raison de deux personnes par équipe et par aérodrome (203 000 dollars); UN )ﻫ( ٦٣ موظفا لستة مهابط إقليمية للطائرات، على أساس شخصين لنوبة العمل للمهبط الواحد )٠٠٠ ٣٠٢ دولار(؛
    Pendant son procès qui a eu lieu en 1994 devant un tribunal militaire syrien, il a affirmé qu'il subissait une crise d'épilepsie au moment de l'accident. UN وقال السيد حويس لدى مثوله أمام المحكمة العسكرية في سوريا سنة 1994 أنه كان يتعرض لنوبة صرع عند وقوع الحادث.
    Selon certaines sources, M. Kaboudvand était dans un état grave et aurait eu une crise cardiaque en prison. UN وورد أن الحالة الصحية للسيد كابودفاند خطيرة وأنه تعرض لنوبة قلبية في السجن.
    La rigidité musculaire donne souvent cet effet-là lors d'une crise cardiaque soudaine. Open Subtitles تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة
    Et puis il a eu une crise cardiaque Open Subtitles وقال الطبيبُ الشرعي أنه قد تعرَّض لنوبة قلبية
    Il a fait une crise ce matin, et il a fait tomber le flacon que tenait ma femme. Open Subtitles لقد تعرض لنوبة هذا الصباح، لكن خلالها،ركلعلبةالدواءمنيد زوجتي و..
    Il a tué un collègue sans armes et plus tard souffert d'une crise. Open Subtitles قتل رفيقاً أعزل عن السلاح ثم تعرض لنوبة صرع
    J'étais en train d'avoir une crise de panique au milieu du club! Open Subtitles كنت أتعرض لنوبة فزع تامة في منتصف النادي
    Vous étiez sur scène quand ce gars a eu une crise cardiaque. Open Subtitles كنت على الخشبة عندما تعرّض الرجل لنوبة قلبية.
    Laisse-moi écouter le tien. Mm. Mon Dieu, est-ce que tu vas avoir une attaque cardiaque? Open Subtitles دعيني أسمع قلبكِ اللعنة, أأنت على وشك التعرض لنوبة قلبية؟
    On dirait que le gars a eu une attaque pendant qu'il peignait. Open Subtitles كلها تبدو وكأن الرجل الذي كان يرسمها تعرض لنوبة
    Si Erica fait une attaque et a un accident avec Mason, que direz-vous à Cooper ? Open Subtitles ااعني . هذارأيكِ الآن .. لكن اذا تعرضت ايركا لنوبة وتعريض مايسون لحادث على الطريق السريع
    Jakes, un des ballon s'est rompu dans son estomac. Elle convulse. Open Subtitles "جايكس)، تمزق أحد البالونات داخل معدتها)، إنها تتعرض لنوبة."
    Elle convulse Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة
    a) 51 personnes au quartier général de la Mission à Luanda, à raison de 17 personnes par équipe (287 600 dollars); UN )أ( ١٥ موظفا في مقر البعثة في لواندا، على أساس ٧١ شخصا لنوبة العمل الواحدة )٠٠٦ ٧٨٢ دولار(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus