| Je ne te laisserai pas me faire culpabiliser sur ma famille. | Open Subtitles | أعلم وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي |
| Je ne te laisserai pas tomber pour moi. | Open Subtitles | إسمعي , أنا لن أدعكِ تسقطين لأجلي , حسناً ؟ |
| Je ne te laisserai pas refaire la lessive à la maison. | Open Subtitles | لا، لن أدعكِ تغسلين ثيابكِ بالمنزل مجددًا |
| Quel que soit ton plan, Je te laisserai pas régler tes comptes pendant le mémorial. | Open Subtitles | و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم إلى نادي من نوع خاص للانتقام منا |
| Je ne te laisse pas aller dans un endroit où un des aide-soignants a failli te tuer. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أدعكِ تذهبين إلى مكان كاد أحد ممرضيه أن يقتلكِ. |
| Je ne vous laisse pas ici. Il doit avec quelque chose d'autre - que l'on peut utiliser. | Open Subtitles | لن أدعكِ هنا، لا بد أن يوجد |
| Eh bien, Je ne vous laisserai pas parler ainsi de mon mari. | Open Subtitles | حسنا, أنا لن أدعكِ تتحدثي عن زوجي بهذه الطريقة |
| Et bien, c'est dommage, parce que Je ne vais pas te laisser t'approcher de la pierre. | Open Subtitles | حسنا , هذا مخزي لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟ |
| Non, mon trésor. Je ne te laisserai pas devenir témoin. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي عزيزتي، لن أدعكِ تصبحين شاهدة، حسناً؟ |
| J'ai juste l'instinct de conservation et Je ne te laisserai pas tout gâcher. | Open Subtitles | أنا أهتم بالحفاظ علي حياتي و لن أدعكِ تعرضيني للخطر |
| Je ne te laisserai pas mettre ça sur le compte de l'alcool. | Open Subtitles | لن أدعكِ تلقين بلائمة ما حدث على الثمالة |
| Je ne les garde pas, Je ne te laisserai pas conduire aussi furieuse. | Open Subtitles | أنا لن أخفى مفاتيحكِ لكنى لن أدعكِ تقودين حين تكونى مستاءة للغاية |
| Mais Je ne te laisserai pas partir encore une fois. | Open Subtitles | ولكن أنا لن أدعكِ تذهبين ثانية. |
| Je ne te laisserai pas recommencer. | Open Subtitles | لن أدعكِ تسقطين مثل تلك ثانيةً |
| Mais Je ne te laisserai pas l'humilier. Ni elle ni moi. | Open Subtitles | ولكن لن أدعكِ تقومي بإهانتها ولا إهانتي |
| Je ne te laisserai pas faire. | Open Subtitles | ولكنني لن أدعكِ تفعلين ذلك هذه المرة |
| Je ne te laisserai pas détruire mon mariage. | Open Subtitles | لن أدعكِ تُدمرين زواجي. |
| Je te laisserai pas baisser les bras. | Open Subtitles | لن أدعكِ تستسلمين. |
| Que ça te plaise ou pas, Je ne te laisse pas hors de ma vue. | Open Subtitles | شئتِ أم أبيتِ .. أنـا لن أدعكِ تغيبين عن ناظري |
| Je ne vous laisse pas partir seule. | Open Subtitles | لن أدعكِ تخرجين وحدكِ. |
| Je ne vous laisserai pas. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أدعكِ تفعلين ذلك |
| Et je sais que nous avons eu nos problèmes, mais Je ne vais pas te laisser tomber pour mon crime. | Open Subtitles | وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل، ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي. |