Car je ne peux pas faire les deux en même temps, et vous le savez. | Open Subtitles | لأني لن استطيع القيام بكلاهما في نفس الوقت وانت تعرف ذلك |
Je ne sais pas si je peux aimer quelqu'un à nouveau, mais je sais que je ne peux pas continuer à vivre comme ça. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت قادره على حب احد مره اخرى ولكني اعرف باني لن استطيع ان ابق هكذا |
Bref, j'ai pensé que ça pourrait être utile, mais à cette vitesse, je ne pourrai pas le faire marcher avant des semaines. | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع |
Si j'évitais toutes celles que j'ai voulu embrasser, je n'irais ni à la banque ni chez le dentiste ni à l'école... | Open Subtitles | يارجل , اذا اردت تجنب جميع الفتيات الذي حاولت تقبيلهم لن استطيع الذهاب الى المصرف , عيادة الاسنان , المدرسه المتوسطه |
Ok, mais dans ce cas je ne pourrais pas te parler des 50 millions d'euros d'entreprise que je te donne. | Open Subtitles | يمكنني, ولكن حينها لن استطيع اخبارك عن الشركة ذات ال50 مليون التي اريد اعطائها لك |
Ils m'ont dit que je ne pouvais pas faire partie d'un gang. Maintenant j'ai le mien | Open Subtitles | , قالو بانني لن استطيع الحصول على عصابه . لكن الان املك عصابه |
Désolé, Je ne vais pas pouvoir venir ce soir. | Open Subtitles | اسف عزيزتي ولكني لن استطيع الحضور الليله. |
Je réalise que je ne peux pas changer le fait que... tu me blâmes pour ce qui s'est passé. | Open Subtitles | تبين بأني لن استطيع ان اغير حقيقة لومك لي على ماحدث |
Mais je ne peux pas le faire si je fais ça, et en plus, vous m'utilisez à peine. | Open Subtitles | ولكن لن استطيع أخد الدور لو لم تنهو الشخصية وأنتم بالكاد تستخدمونني الآن |
Je suis sûre que je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | و مهما كان ذلك فأنا مُتأكدة اني لن استطيع ايقافك |
Kimmy, je ne peux pas être juste ton ami. | Open Subtitles | كيمي أعتقد انني لن استطيع ان اكون مجرد صديق لك |
je ne peux pas comprendre par quoi tu es passée, mais je sais que tu es à ta place ici. | Open Subtitles | لن استطيع ان افهم ما مريت بهِ, لكنّي اعلمُ بأنكِ تنتمين الى هُنا. |
Et si vous ne me laissez pas tranquille, je ne pourrai pas écrire la suite. | Open Subtitles | وإن لم تخرجوا يا شباب من هنا لن استطيع كتابته لأكتشف |
J'oubliais, je ne pourrai pas être là. | Open Subtitles | لقد كنت علي وشك نسيان هذا انني لن استطيع الحضور ايها الرفاق |
J'ai un imprévu, je ne pourrai pas les recevoir. | Open Subtitles | حسنا هناك طاريء ولذك لن استطيع الكشف عليهم |
- T'as cru que je n'y arriverai pas ? | Open Subtitles | هل اعتقدت بأنني لن استطيع التعامل مع الامر؟ |
Trop de pompes. je n'y arriverai jamais. | Open Subtitles | هذه الكثير من التمارين لن استطيع القيام بها |
Le docteur m'a dit que je ne pourrais plus jamais combattre. | Open Subtitles | الطبيب أخبرني أنني لن استطيع ان اقاتل مجددًا |
je ne pourrais pas avancer, sauf si je sais, sauf si je suis sûre que tu n'as jamais ressentit la même chose. | Open Subtitles | لن استطيع المضى قدما الا اذا عرفت الا اذا تأكدت انك لن تبادلنى هذه المشاعر ابدا |
Je savais que je ne pouvais pas éviter Rebecca indéfiniment. | Open Subtitles | لقد علمت انني لن استطيع تجنب ريبيكا للابد |
Je ne vais pas pouvoir manger si vous me regardez. | Open Subtitles | لن استطيع تناول طعامي و الجميع يحدق بي هكذا آسفة , آسفة تفرقوا |
Si tu passes la nuit en prison, je peux pas rentrer chez moi. | Open Subtitles | اذا قضيت الليلة فى السجن لن استطيع الذهاب الى المنزل |
Je ne serai jamais rentré à temps maintenant | Open Subtitles | لن استطيع الذهاب في الوقت المحدد |