"لن تجد" - Traduction Arabe en Français

    • Vous ne trouverez
        
    • Tu ne trouveras
        
    • ne trouverez pas
        
    • ne trouvera pas
        
    • ne trouverez jamais
        
    • ne trouveras pas
        
    • Il n'y a
        
    Vous ne trouverez jamais ces pièces, on les a bien cachées. Open Subtitles أنت لن تجد تلك العملات ابداً لأننا أخفيناهم جيداً
    Vous ne trouverez pas de Kraken dans votre livre de biologie. Open Subtitles لن تجد الكراكن في اي كتاب عن علم الأحياء
    Tu ne trouveras une fille qu'en faisant des compromis pour tomber amoureux. Open Subtitles أنت لن تجد فتاة إلا إذا كنت مستعد للتنازل .. كي تتمكن من العثور على حبك
    Tu ne trouveras pas un seul morceau de fromage dans ce labyrinthe, Ratboy. Open Subtitles لن تجد جبناً في هذه المتاهة أيها الفتى الفأر.
    Sans cela, le soutien de la communauté internationale ne saura produire les résultats recherchés; sans cela son aide ne trouvera pas le terrain fertile indispensable pour créer les conditions de plus grandes prospérité et stabilité. UN وبدونه لا يمكن أن يحقق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي النتائج المنشودة. وبدونه، لن تجد معونة المجتمع الدولي الأرض الخصبة اللازمة لتهيئة الظروف المؤاتية لمزيد من الازدهار والاستقرار.
    Vous ne trouverez jamais un taxi à cette heure. Open Subtitles كلام فارغ، لن تجد سيارة أجرة في هذا الوقت
    Vous ne trouverez pas meilleur que moi pour apprendre à votre enfant comment manier une épée. Open Subtitles لن تجد شخصاً أفضل مني ليعلم ابنك كيف يصنعْ سيفاً
    Whoa, whoa, hey, Vous ne trouverez pas de fils plus affectueux qu'Eli ici. Open Subtitles ،مهلاً ،مهلاً ،ياهذا لن تجد أبناً أكثر اعتناء من هنا
    Vous ne trouverez jamais d'eau si ce choléra vous attrape avant. Si je ne suis pas de retour dans quelques jours, levez le camp et dites à Durant qu'il avait raison. Open Subtitles أنك لن تجد الماء إذا أصابتك الكوليرا اولاً سأغيب لبضعة أيام.
    Vous ne trouverez pas ici une meilleure salade de poulet. Open Subtitles لن تجد أحلى من هذا الطعم في المدينة
    je me suis dit : que Tu ne trouveras pas une forme de paix ? Open Subtitles ،ثم تساءلت كيف أتيقن دون ذرّة شك أنك لن تجد سبيلا للشعور بالسّلم بعدئدٍ؟
    Tu ne trouveras rien à propos de chaussettes, de dents ou de gants. Open Subtitles لن تجد شيئاً عن الجوارب أو الأسنان أو القفازات
    Tu peux faire le tour du monde, Tu ne trouveras pas pire. Open Subtitles اجل، و يمكنك الذهاب لأى مكان بالعالم لن تجد اسوأ من ذلك
    Tu ne trouveras pas de catacombes, tu finiras en Section 13. Open Subtitles أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13
    Puisque la police ne trouvera pas le coupable, elle n'abandonnera pas sa piste de sitôt. Open Subtitles لن تجد الشرطة غيره لذلك سيتعقبوه فى كل مكان
    Il n'y a pas beaucoup de civils qui y mangent. Open Subtitles حسنا لن تجد الكثير من المدنيين يأكلون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus