Donc, laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. | Open Subtitles | دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع |
Et bien, tu ne seras pas ici, demain, tu as école. | Open Subtitles | حسناً، لن تكوني أنتِ موجودة غداً لأنكِ ستذهبين للمدرسة |
Mais chaque matin où tu ne seras pas ici, ceci se produira. | Open Subtitles | ولكن في كل صباح لن تكوني .نا هذا ما سيحصل. |
S'il n'avait pas neigé et que tu n'avais rien su, tu ne serais pas fâchée maintenant. | Open Subtitles | اذا لم تعصف ولم تكتشفي لن تكوني غاضبة الان |
Vous ne seriez pas la première domestique qu'il aura poussé à la trahison. | Open Subtitles | فعلها من قبل لن تكوني اول خادمه يجبرها على الخيانة |
Vous ne serez pas seule, Liz. Nous franchirons les étapes ensemble. | Open Subtitles | لن تكوني لوحدك ليز بل سنكون معاً في كامل الطريق |
Tu seras inutile après coup, inconscient ou inerte. | Open Subtitles | لن تكوني ذات فائدة بعد ذلك عقلك لن يستجيب و ستفقدين الوعي |
Non, parce que tu n'es pas comme ces filles, et tu ne le sera jamais. | Open Subtitles | لا ، لأنك لست مثل تلك الفتيـات و لن تكوني مثلهن أبـدا |
Mais au moins, avec la famille, Tu ne seras jamais seule. | Open Subtitles | لكن على الاقل مع العائلة لن تكوني ابدا لوحدك |
Parce que tu ne seras pas fixée avant ça, OK ? | Open Subtitles | الخطوة الثانية هي أن تُقبليه. لأنكِ لن تكوني متأكدة حتى تُقبيله، أتفقنا؟ |
Et au moins maintenant, s'il ne peut pas, tu ne seras pas celle à lui dire. | Open Subtitles | على الأقل الآن اذا لم يستطع لن تكوني انتي من تخبره |
Si c'est ce que tu attends, alors tu ne seras pas très fière de moi quand tout ça sera fini. | Open Subtitles | ،إن كانت تلك توقعاتك عندها لن تكوني فخورة جداً بي عندما ينتهي كل هذا |
tu ne seras pas heureuse quand la vérité éclatera. | Open Subtitles | لاتفعليها لن تكوني أكثر سعادةً اذا خرجت الحقيقة |
Et si ça marche comme c'est supposé marcher, peut-être que tu ne seras pas obligée de subir une opération. | Open Subtitles | عندها ربما لن تكوني بحاجة لإجراء عملية جراحية |
Je pense que quand je reviendrai, tu ne seras pas la seule à m'attendre. | Open Subtitles | فكرتُ عندما أعود بانكِ لن تكوني الوحيدة التى ستنتظرني. |
Tu ne serais pas assez idiote pour te retirer, pas vrai ? | Open Subtitles | لن تكوني حمقاء كفايةً لتتراجعي عن إتفاقنا، أليس كذلك؟ |
Si tu savais, tu ne serais pas effrayée. | Open Subtitles | حسنًا، إن كنتِ تعلمين الحقيقة لن تكوني خائفة |
Si tu connaissais Alison, tu ne serais pas amie avec Jenna. | Open Subtitles | اذا كنتي تعرفين آليسون لن تكوني صديقة لجينا |
Je sais. Mais, vous ne seriez pas Ici, buvant du whisky avec moi. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن لن تكوني هنا تشربين الويسكي معي |
Avec l'anesthésie générale, il faut du temps pour récupérer, et vous ne seriez pas prête à vous battre juste après vous vous réveillez. | Open Subtitles | و لن تكوني قادره علي القتال بعد تعافيك مباشرا |
Vous ne serez pas heureuse quand j'en aurai fini avec vous. | Open Subtitles | أعدكِ أنكِ لن تكوني سعيدة عندما أنتهي منكِ |
Tu seras jamais libre si tu es toujours là pour elle. | Open Subtitles | لن تكوني أبدا حرة مادامت هناك دائما للرد. |
tu n'es pas exactement la future femme du prochain président noir des Etats Unis. | Open Subtitles | لن تكوني زوجة المستقبل لرئيس أسود الثاني لمواد الولايات المتحدة الأمريكية. |
Tout ce que je sais, c'est que Tu ne seras jamais heureuse si tu ne vois que le côté négatif des choses. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنكِ لن تكوني سعيدة إذا نظرتي فقط إلى الجانب السلبي |
Attends, tu ne seras plus mon manager ? | Open Subtitles | انتظري, انتِ لن تكوني مديرة اعمالي, بعد الان؟ |