"لن تموت" - Traduction Arabe en Français

    • ne vas pas mourir
        
    • ne va pas mourir
        
    • Tu ne mourras pas
        
    • ne meurt
        
    • Tu vas pas mourir
        
    • Vous n'allez pas mourir
        
    • Tu peux pas mourir
        
    • Vous ne mourrez pas
        
    • elle ne mourra pas
        
    On est morbides ! Tu ne vas pas mourir. Open Subtitles هذا بسبب المرض, أنت تظن بأنك ستموت و لكنك لن تموت
    - Non, mais tu ne vas pas mourir. Open Subtitles لا انت مخطئ في الشي الآخر اعتقدت انك لن تموت نعم؟
    Je ne suis pas du genre optimiste, mais elle ne va pas mourir. Open Subtitles انظروا . انا لست في العادةالرجل الذي في الجزء الملئ من الزجاجة في هذا الغرفة لكنها لن تموت
    Il y a encore des filles. Tu ne mourras pas puceau. Open Subtitles الفتيات لا تزال بالخارج , لن تموت وانت عذراء
    C'et bien, Mensaab, ma mère ne meurt pas seule, les ancêtres sont auprès d'elle. Open Subtitles لا بأس يا سيدتي لن تموت أمي لوحدها، فالأجداد معها، إنها ليست خائفة
    Tu vas pas mourir. Parle-nous. Open Subtitles إنك لن تموت هلا أخبرتنا بالأمر؟
    Vous n'allez pas mourir de la tuberculose abdominale d'un autre. Open Subtitles لن تموت بسبب سلّ في بطن شخص آخر
    Tu peux pas mourir avant de connaître le désespoir total. Ce sera le cas. Je le promets. Open Subtitles لن تموت قبلما تدرك اليأس الكامل، وستدركه، أعدك بذلك.
    Je vous promets que Vous ne mourrez pas pour rien ici. Open Subtitles يمكنني أن أعدك أنك لن تموت من أجل لا شيء هنا.
    Tu veux bien oublier les conneries de ce site ? Tu ne vas pas mourir. Open Subtitles هلا تنسى هراء هذا الموقع الإلكتروني، أنتَ لن تموت
    Ok, ne dis pas ça s'il te plaît. On sait tous les 2 que tu ne vas pas mourir. Open Subtitles حسناً, رجاءاً لا تقل ذلك كلانا يعلم أنّك لن تموت,
    Je ne te laisserai pas mourir. Tu vas te rétablir ! Tu ne vas pas mourir. Open Subtitles لن أدعك تموت، يجب أن تنهض لن تموت
    - Tu ne vas pas mourir, ça va aller Open Subtitles لا , أنت لن تموت هل سمعتني ؟ ستكون بخير
    Arrête! Tu ne vas pas mourir Harvey. Je t'assure. Open Subtitles توقف أنك لن توموت هارفي أنك لن تموت.
    Tu ne vas pas mourir pour avoir gaspillé un yoo-hoo. Open Subtitles أنت لن تموت بسبب تركك لمخفوق الكاكاو
    A son réveil, je vais devoir lui annoncer qu'elle ne va pas mourir, Open Subtitles , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت
    On n'est pas en Islande, et elle ne va pas mourir... Open Subtitles نحن لسنا في ايسلندا وهي لن تموت من ...
    Écoute, il fait chaud, on n'est pas à notre aise, mais Tu ne mourras pas aujourd'hui. Open Subtitles أسمع، أنه يوم حار و غير مريح ، ولكنك لن تموت اليوم
    Dis-moi où est Ryan et Tu ne mourras pas ainsi. Open Subtitles قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب.
    Mais la volonté de vivre ne meurt jamais. Open Subtitles ولكن إرادة الحياة لن تموت ابدا
    - Alors on va mourir tous les deux. - Tu vas pas mourir. Open Subtitles إذن سنموت كلينا - أنت لن تموت -
    Continuez à prendre soin de vous, mais non, Vous n'allez pas mourir. Open Subtitles عليك الإعتناء بنفسك لكنك لن تموت ليس جرّاء ذلك على أية حال
    Je vous ferai manger vos tripes ! elle ne mourra pas à ma place. Open Subtitles سوف أجلب الشجاعة لفمك لَكنها لن تموت من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus