| Quand je suis arrivée dans cette ville, l'horloge ne bougeait même pas. | Open Subtitles | لدى قدومي لهذه البلدة لمْ تكن تلك الساعة تتحرّك حتّى |
| Je suis venu dans cette ville, pensant vraiment pouvoir faire la différence. | Open Subtitles | أتيت لهذه البلدة ظننت أنني أستطيع القيام بتغيير حقاً |
| Pourquoi venir dans cette ville en tant que flic ? | Open Subtitles | لم تأتِ لهذه البلدة وتتظاهر بأنّك شرطيّ؟ |
| Laisse tomber Melanie. C'est toi la plus grande menace pour cette ville. | Open Subtitles | إنها تعلم بما يحدث لهذه البلدة وسوف أعرف ماذا يكون |
| Elle sait combien important tu es pour cette ville. | Open Subtitles | لقد عرفتْ مدى أهميتكِ بالنسبة لهذه البلدة |
| La mémoire collective de cette ville entière est dans cette pièce. | Open Subtitles | المعلومات اللا مُتناهية لهذه البلدة كلّها في هذه الغرفة. |
| Tu sais ce qu'il va arriver à cette ville quand il sera parti ? | Open Subtitles | أتعرفين مالذي سيحدث لهذه البلدة عندما يغادر؟ |
| Nous allons ramener un peu d'ordre dans cette ville. | Open Subtitles | سنعمل على جلب إعادة بعض من الطمأنينة و التعقّل مجدداً لهذه البلدة |
| Je ne sais pas d'où il venait, mais il est arrivé dans cette ville tout seul. | Open Subtitles | لم أعرف من أين جاء لكنه أتى لهذه البلدة بنفسه |
| Je vous en prie, si vous pensez pouvoir entrer dans cette ville, et faire face à toute cette magie blanche sans mon aide, n'hésitez pas. | Open Subtitles | لذا رجاءً، إنْ ظننتنّ أنّ بإمكانكنّ إيجاد طريقكنّ لهذه البلدة... ومواجهة ذلك السحر الأبيض كلّه دون مساعدتي، فتفضّلن |
| Tout ce que je sais, l'homme qui a rendu cette femme veuve, Frank Goodnight il était venu dans cette ville à la recherche de notre Américain. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، هذا الرجل الذي جعّل من ،)تلك المرأة أرملة، (فرانك غود نايت قدِم لهذه البلدة بحثًا عن أصدقائنا الأمريكان |
| Je sais ce que t'as à faire, mais on sait que Zobelle a fait assez de dégâts dans cette ville. | Open Subtitles | أعرف ما عليك فعله هنا " كلاي " لكن كلانا يعلم أن " زوبيل " سبب ما يكفي من ضرر لهذه البلدة |
| Je te l'avais dit... les librairies... Pas dans cette ville. | Open Subtitles | قلت لكِ، المكتبات لا تصلح لهذه البلدة |
| Sophie nous a attirés dans cette ville sous de faux prétextes. | Open Subtitles | صوفي) جلبتنا لهذه البلدة) بموجب مزاعم زائفة |
| C'étaient de grands hommes qui ont donné leurs vies pour cette ville. | Open Subtitles | انهم رجال جيدين ضحوا بحياتهم لهذه البلدة |
| Je sais tout ce que vous avez fait pour cette ville, et croyez-le ou non, Sookie, | Open Subtitles | سمعت عن كل ما فعلتيه لهذه البلدة, (وصدقي او لا تصدقي يا (سوكي, |
| Tout le monde ne partage pas ma vision pour cette ville. | Open Subtitles | لا أحد يشاركني رؤيتي لهذه البلدة |
| Après tout ce qu'il a fait pour cette ville... | Open Subtitles | بعد كل ما قدّمه هذا الرجل لهذه البلدة. |
| Quoi que tu aies prévu pour cette ville, laisse Belle et mon enfant. | Open Subtitles | مهما يكن ما تخطّطينه لهذه البلدة دعي (بِل) وطفلي القادم خارجه |
| Et en tant qu'invités et leaders de cette ville, c'est à nous de les y mener. | Open Subtitles | وبصفتنا مضيفين وقادةً لهذه البلدة فمِنْ واجبنا تأمين ذلك |
| Souviens-toi qu'en tant que première génération de cette ville, tu es un leader maintenant. | Open Subtitles | بصفتك الجيل الأول لهذه البلدة تذكر أنّك قائد الآن. |
| Cet hypermarché est une grande société néfaste qui n'apportera rien de bon à cette ville. | Open Subtitles | ذلك المتجر الضخم .. إنه شركة شريرة كبيرة هذا يعني لا شيء غير المشاكل لهذه البلدة |